nada gracias

Popularity
500+ learners.
Pero mas que nada gracias por su coraje.
But most of all I'd like to thank you for your courage.
El ruido dentro de lo razonable, aunque las obras que se estaban realizando en el edificio de al lado afectaron un poco a nuestra estancia pero, aparte de eso, ¡El apartamento era absolutamente perfecto y no le faltaba de nada!Gracias Yvette!
Noise wise, our stay was a bit troubled by works going on in the next door building, but apart from that, the apartment was absolutely perfect and lacked nothing! Thank you Yvette!
Antes de nada gracias por responder a esta entrevista.
First of all thanks for asnwering this interview.
Antes de nada gracias por responder a esta entrevista.
First off thanks for answering to this interview.
Se está reduciendo a la nada gracias a mi magia.
She's been reduced to nothing by my magic.
No están sujetos a nada gracias a ti.
They're not attached to anything thanks to you.
No están atados a nada gracias a ti.
They're not attached to anything thanks to you.
No tenemos nada gracias a Jill.
We have nothing thanks to Jill.
Luego comprendí que no me pasó nada gracias a la bendición de Su Santidad.
Then I realized that it wasn't me nothing thanks to the blessing of his Holiness.
De no desaprovechar nada gracias a diferentes métodos: reciclaje, valorización energética o reutilización.
Using different methods to ensure nothing goes to waste: recycling, energy recovery or reuse.
Pero más que nada gracias por su contribución tan apropiada y valiosa para nuestros lectores y comentaristas.
But above all thanks to your contribution as appropriate and valuable for our readers and commentators.
Yo no tomo nada gracias.
Oh, no, nothing for me, thank you.
No tomamos nada gracias.
We're fine, thank you.
Pero más que nada gracias por su contribución tan apropiada y valiosa para nuestros lectores y comentaristas.
Well-found! But above all thanks to your contribution as appropriate and valuable for our readers and commentators.
Hola, antes que nada gracias por este concurso en realidad es una muy buena manera de premiar a los lectores de esta página.
Hi, first of all thanks for this contest is really a great way to reward readers of this page.
Estoy tan contenta de no haber hecho nada gracias a que conocí los antidepresivos......y ahora ya no me siento así.
I'm so glad that I didn't do anything because I got on anti-depressants and now I don't feel that way.
Durante sus primeras vacaciones en camping con Homair, su bebé se divertirá en total seguridad y no le faltará de nada gracias a nuestros servicios e instalaciones.
On their first camping holiday with Homair, your baby will enjoy himself in complete safety and without missing a thing thanks to our services and facilities.
Esto es tan común (más que nada gracias a que la Google Maps API fue una de las primeras APIs útiles para periodismo) casi se ha convertido en un cliché.
This is so common (largely because the Google Maps API was one of the first journalistically useful APIs) it has almost become a cliche.
De nuevo, como he dicho, me avergüenza decirlo porque en mi vida no me ha faltado de nada gracias a la música, y he tenido una vida increíble.
You know, again, as I say, I was embarrassed to say that because my life has been a wealth of riches because of music but I have had an amazing life.
Bueno eso es... antes que nada gracias, eso es genial y lo aprecio, pero prefiero ocuparme de una cosa cada vez, realmente estoy cómodo ocupándome de Abi y Peter, pero... no tan interesado en hacerlo con nadie más, no todavía.
Well, i mean, that's—first off, thank you. That's cool and i appreciate that. But i personally am more than comfortable taking care of business one thing at a time.
Palabra del día
brillante