naciones subdesarrolladas

Penetra en las naciones subdesarrolladas con el pretexto del neocolonialismo para continuar con su obsesión compulsiva por el botín.
It penetrates into underdeveloped nations in the guise of neo-colonialism to continue its obsessive compulsion for loot.
En 15 años (entre 1980 y 1995) las naciones subdesarrolladas perdieron en total de 200 millones de ha.
In just 15 years (between 1980 and 1995) underdeveloped nations lost a total of 200 million hectares of forest land.
El mayor problema es la falta de un marco global y coherente, aceptable tanto para las naciones subdesarrolladas como las desarrolladas.
The key problem is the lack of a comprehensive and consistent framework acceptable to both developing and developed nations.
Las autoridades de sanidad en las naciones subdesarrolladas creyeron en esa declaración y redujeron sus programas de rociado esperando por la prometida vacuna.
Health authorities in underdeveloped nations believed that announcement and reduced their spray programs to await the forthcoming vaccine.
El control monopolista de la economía mundial por los grandes poderes capitalistas y su preponderancia productiva, excluye un desarrollo capitalista nacional independiente en las naciones subdesarrolladas.
The monopolistic control of the world economy by the great capitalist powers and their productive preponderance excludes an independent national capitalistic development in underdeveloped nations.
El presidente del gobierno español es otro de los gobernantes entusiasmados con Flores, a quien considera como modelo ideal para las naciones subdesarrolladas.
The Prime Minister of the Spanish government is also impressed by Flores, and considers him an ideal model for the underdeveloped nations.
Para el sector conservador del mundo desarrollado, la migración constituye una especie de invasión que emana de las naciones subdesarrolladas hacia las de mayor desarrollo.
According to the conservative voices in the developed world, migration is a sort of invasion from the underdeveloped countries to the most developed countries.
En su libro, The Lexus y el olivar, el New York Times, Thomas Friedman, columnista identificado algunos conflictos culturales como la globalización llegó a las naciones subdesarrolladas anteriormente.
In his book, The Lexus and the Olive Tree, New York Times columnist Thomas Friedman identified certain cultural conflicts as globalization came to previously underdeveloped nations.
Desgraciadamente, los arreglos en materia de aranceles preferenciales permiten que la Unión Europea importe artículos procedentes de naciones subdesarrolladas, sea sin pagar aduanas, sea pagando un arancel reducido.
Unfortunately the preferential tariff arrangements enable goods to be imported into the EU from under-developed nations, either duty-free or at a reduced rate.
Microfinanzas, donde organizaciones como Kiva otorga pequeños préstamos a personas que no pueden obtener crédito a través de bancos tradicionales, que ayudan a mujeres a lograr la estabilidad financiera en muchas naciones subdesarrolladas.
Microfinance, where organizations like Kiva make small loans to people who can't get credit from traditional banks, is helping women achieve financial stability in many underdeveloped nations.
Creemos que muchos países podrían hacer esfuerzos, especialmente los países industrializados, para reducir sus gastos militares y destinarlos a la promoción del desarrollo, especialmente en las naciones subdesarrolladas.
We believe that many countries, particularly the industrialized ones, could make efforts to trim their military expenditures and reallocate the funds to promoting development, particularly that of the underdeveloped countries.
Por otro lado, las revoluciones proletarias exitosas en las naciones capitalistas desarrolladas conducirían a la internacionalización de todas las luchas sociales y acelerarían progresivamente la integración de las naciones subdesarrolladas en un sistema socialista mundial.
On the other hand, successful proletarian revolutions in the capitalistically developed nations could lead to the internationalisation of all social struggles and progressively hasten the integration of underdeveloped nations into a socialist world system.
Aparte de las condiciones prerrevolucionarias existentes en casi todas las naciones subdesarrolladas, y aparte de las aparentemente limitadas pero incesantes guerras, emprendidas en diferentes partes del mundo, una inquietud general subyace y socava la aparente tranquilidad social del mundo occidental.
Apart from pre-revolutionary conditions existing in almost all under developed nations, and apart from the seemingly limited, yet unceasing wars, waged in different parts of the world, a general unrest underlies and undermines the apparent social tranquillity of the Western world.
Después de siglos saqueando los recursos de otros países, aniquilando poblaciones indígenas y creando una espantosa crisis ecológica, los gobiernos de las naciones ricas utilizan ahora las preocupaciones medioambientales para promover políticas que niegan a naciones subdesarrolladas el derecho a controlar y administrar sus propios recursos.
After centuries of plundering the resources of other countries, wiping out Indigenous populations and creating a dire global environmental crisis, the governments of rich nations now use environmental concerns to promote policies that deny underdeveloped nations the right to control and manage their own resources.
Palabra del día
el acertijo