nacimiento de jesus

Popularity
500+ learners.
Vean al Padre y al Espíritu Santo presentes en el nacimiento de Jesús y en el templo.
See the Father and the Holy Spirit present at birth and in the temple.
En Alto Adige/el Tirol del Sur las representaciones del Nacimiento de Jesús se remontan a tiempos lejanos y se encuentran en manuscritos antiguos y sellos.
In Alto Adige/South Tyrol portraying the Nativity has a long tradition; the first portrays can be found on ancient manuscripts and seals.
En tanto que algunos eruditos a veces niegan la fecha del 24 de diciembre como la fecha del primer nacimiento de Jesús, el Sistema Numérico del Alfabeto Hebreo respalda la fecha tradicional, que es apropiada.
While scholars sometimes deny 25 December as the date of his first birth, the Hebrew Alphabet Number System supports the traditional date, which is proper.
Ellos llegaron un tiempo después del nacimiento de Jesús.
They arrived some time after his birth.
Los Pessebres són una representación del nacimiento de Jesús que es muy popular en Catalunya.
Pessebres are a representation of the Nativity scene that is very popular in Catalunya.
Los ángeles anunciando a los pastores el Nacimiento de Jesús Óleo sobre lienzo.
Expulsion of the Merchants from the Temple Oil on canvas.
S intieron un lazo común y supieron dentro de sus espíritus el significado completo del nacimiento de Jesús.
They felt a common bond and knew within their spirits the full meaning of Esu's birth.
En esta cruz podemos ver la imagen del nacimiento de Jesús.
This unique cross is made in wood.
Una representación mucho más detallada del Nacimiento de Jesús fue realizada por San Francisco de Asís en el año 1223.
In the year 1223 AD, St. Francis staged the nativity scene in a very detailed manner.
El Nacimiento de Jesús Por aquellos días salió un decreto de César Augusto para que se empadronara todo el mundo.
In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.
EVANGELIO DEL PSEUDO-MATEO Repetición de la historia del nacimiento de María, la estancia en el templo, el matrimonio, el viaje a Beén, el nacimiento de Jesús.
GOSPEL OF PSEUDO-MATTHEW Repetition of story of Mary's birth, temple sojourn, marriage, trip to Bethlehem.
Numerosas esculturas de madera Demi Art se refieren a la vida, como el nacimiento de Jesús y la representación de la naturaleza.
For this reason, the Demi Art selection includes several wood carvings representing men and women at work.
El nombre de Betlem proviene de la petición que hizo el donante de que la nueva ermita estuviera dedicada al misterio del nacimiento de Jesús.
The name of Betlem comes from the request which the donor that the new hermitage should be dedicated to the mystery of Jesús's birth.
La referencia a José podría señalar a las circunstancias vergonzosas del nacimiento de Jesús. Mateo 13:54-56 y Marcos 6:2-3 apoyan esto al presentar la respuesta de la gente como negativa desde el principio.
Matthew 13:54-56 and Mark 6:2-3 reinforce this by characterizing the people's response as negative from the beginning.
Capítulo 2 Nacimiento de Jesús 2:1 Aconteció en aquellos días, que se promulgó un edicto de parte de Augusto César, que todo el mundo fuese empadronado.
Chapter 2 2:1 And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.
La Virgen nos invita a que nos preparemos para el Nacimiento de Jesús, pero insiste: preparad de modo particular vuestros corazones, para que no divaguemos.
Christmas is a special occasion for conversion, and Our Lady invites us to prepare ourselves; and stresses: in particular prepare your hearts, so we don't get lost in the rest.
Esta linda cerámica hecha a mano por artesanos bolivianos, presenta la típica balsa hecha de totora utilizada en el Lago Titicaca con figuras andinas que representan el Nacimiento de Jesús.
This adorable ceramic article is handmade by bolivian artisans. It presents the typical totora raft used in the Lake Titicaca with andean figures representing a wife and a husband.
Varias pinturas del artista afamado Melchor Pérez de Holguín están en la exhibición - en particular El Nacimiento de Jesús, El Nacimiento de María y un autorretrato del artista surgiendo de las profundidades del Purgatorio.
Several paintings by the esteemed artist Melchor Pérez de Holguín are on display–notably El Nacimiento de Jesús, El Nacimiento de María and a selfportrait of the artist rising from the depths of Purgatory.
Varias pinturas del artista afamado Melchor Pérez de Holguín están en la exhibición - en particular El Nacimiento de Jesús, El Nacimiento de María y un autorretrato del artista surgiendo de las profundidades del Purgatorio. Las vistas desde la torre del campanario son espléndidas.
Several paintings by the esteemed artist Melchor Pérez de Holguín are on display? notably El Nacimiento de Jesús, El Nacimiento de María and a selfportrait of the artist rising from the depths of Purgatory. The views from the bell tower are splendid.
En Romanos 1:3, que no podría haber sido escrito durante el nacimiento de Jesús, dijo que el hijo de María nació según la carne de la descendencia de David.
In Romans 1:3, it could have not been said that the Son was born according to the flesh of the offspring of David unless Mary were of Davidic descent.
Palabra del día
salir del cascarón