naci asi
- Ejemplos
Usage: Nací así, y no puedo cambiar mi esencia. | Usage: I was born this way, and I cannot change my essence. |
¡Porque naciste perfecta, y yo nací así! | Because you were born perfect, and I was born like this! |
Will, sabes que yo no nací así. | Will, you know I wasn't born this way. |
No es mi culpa, nací así. | It's not my fault; I was born that way. |
No sabes por qué nací así, ¿no? | You don't know why I was born like this, do you? |
Estoy seguro que hay un motivo que explica porque nací así. | I'm sure there's a reason... why I was born like this. |
Nací así, solo con este dedo. | I was born like this, with this finger only. |
Se han separado porque yo nací así. | They parted because I was born this way. |
Sí, soy deficiente, nací así, ¿ahora qué? | Yeah, I'm handicapped, I was born like this, what now? |
Nací así, ¿qué le voy a hacer? | I was born like this, what can I do? |
No, yo no voy al gimnasio, nací así de fuerte. | I don't go to the gym, I'm just naturally like this. |
Es por eso que nací así. | That's why I was born like this. |
¿Tú crees que nací así? | You think that I was born this way? |
No voy al gimnasio, nací así de fuerte. | I don't go to the gym, I'm just naturally like this. |
Yo no nací así, sabes. | I wasn't born that way, you know. |
Por que naciste perfecta, y yo nací así! | Because you were born perfect, and I was born like this! |
Nací así. Verás, el verdadero problema con tu detective es que es un Grimm. | You see, the real problem with your Detective is that he's a Grimm. |
Yo no nací así, Don. | I wasn't born that way, Don. |
¿Crees que nací así? | What, you think I was born like this? |
¿Piensas que nací así? | You think I was born this way? |
