naci aqui

Popularity
500+ learners.
Yo nací aquí cerca, en Rocha.
I was born near here, in Rocha.
Comienzo a sentir que nací aquí adentro.
Starting to feel like I was born in this place.
Nací aquí, y fui feliz aquí durante mucho tiempo.
I was born and grew up there, very happily-
Nací aquí, y fui feliz aquí durante mucho tiempo. Muy feliz.
I was born and grew up there, very happily.
Yo nací aquí arriba.
I was born up here.
Mi nombre es Eric Li, y nací aquí.
My name is Eric Li, and I was born here.
Se puede decir que nací aquí en la granja.
You could say I was born here on the farm.
Nací aquí y fui a vivir en el otro lado.
I was born here and went to live on the other side.
Solo déjame decirte que yo nací aquí en Hedeby.
Just let me say that I was born here in Hedeby.
Yo nací aquí, y también mi pobre familia.
I was born here, and so was my poor family.
Yo nací aquí, en Supanburi, y ahora soy gobernador.
I was born here in Supanburi, and now I'm governor.
Nací aquí y esto es lo que sé hacer.
I was born here and this is what I do.
Nací aquí en la Tierra Media en el país de Nevrast.
I was born here in Middle-earth in the land of Nevrast.
Solo déjame decirte que nací aquí en Hedeby.
Just let me say that I was born here in Hedeby.
No fue educada allí, pero nací aquí en Siria.
She was not educated there, but I was born here in Syria.
Nací aquí en una comunidad de expatriados procedentes de todas partes.
I was born here in a community of expatriates from all over.
Yo nací aquí, así como mi pobre familia.
I was born here, and so was my poor family.
Pero yo nací aquí en los cargaderos.
But I was born here in the loading bays.
Nací aquí, y viví aquí casi 40 años.
I was born here, lived here almost 40 years.
Mi nombre es Catherine y nací aquí. De veras?
My name is Catherine and I was born here.
Palabra del día
suficiente