nacht
- Ejemplos
Aquí se encontraba todavía en 27/05/2011 nacht de un aparcamiento normal, tranquila. | Here stood still on 27/05/2011 nacht's an ordinary parking facilities, quiet. |
In de nacht van 18 op 19 november 1424 hubo otra inundación, la tercera inundación de Santa Isabel. | In de nacht van 18 op 19 november 1424 there was another flood, the third St. Elizabeth Flood. |
In de nacht van 13 op 14 Septiembre es más lluvia en el Westland, de lo habitual durante todo el mes. | In de nacht van 13 op 14 September is more rain in the Westland, than usual throughout the month. |
Rotterdam – In de nacht van 15 op 16 oktober 2012 Los ladrones toman más obras de arte a lo largo del Kunsthal en Rotterdam. | Rotterdam–In de nacht van 15 op 16 oktober 2012 Thieves take more artworks along the Kunsthal in Rotterdam. |
Regio – In de nacht van 11 op 12 Puede estar en dieciséis estaciones de servicio Shell cortar las mangueras de la bomba, incluyendo en Zoetermeer. | Region–In de nacht van 11 op 12 May be at sixteen gas stations Shell cut the hoses from the pump, including in Zoetermeer. |
Rotterdam - In de nacht van 8 op 9 Febrero en una casa en el campo Brekel en Rotterdam, los cuerpos de la viuda de 38 años de edad, Barbara van der Hoff y su hijo de 8 años de edad, Marcel encontrados. | Rotterdam–In de nacht van 8 op 9 February, in a house on the Brekel Field in Rotterdam, the bodies of 38-year-old widow Barbara van der Hoff and her 8-year-old son Marcel found. |
¿El nombre de Eleanor Nacht significa algo para usted? | Does the name Eleanor Nacht mean anything to you? |
¿Cuándo quieres alojarte en el Bed & Breakfast Haarlem 1001 Nacht? | When would you like to stay at Bed & Breakfast Haarlem 1001 Nacht? |
Todavía sin experiencias De Nacht Wacht. | No experiences yet with De Nacht Wacht. |
Informa al Bed and Breakfast Haarlem 1001 Nacht con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Bed and Breakfast Haarlem 1001 Nacht in advance of your expected arrival time. |
Noche de Paz (Stille Nacht) Letra del Padre Joseph Mohr y música del Profesor Franz Xaver Gruber. | Silent Night (Stille Nacht) Lyrics by Father Joseph Mohr and music by Professor Franz Xaver Gruber. |
De acuerdo con IMDb, la primeir aparición de Max Prosa en la TV fue con Inas Nacht en 2011. | IMDB reports Inas Nacht was Max Prosa's first TV appearance in 2011. |
Pero si quieres saber dónde está, vas a decirme dónde puedo encontrar a Eleanor Nacht. | But if you do want to know where she is, you're gonna tell me where I can find Eleanor Nacht. |
Me gustaría reservar por De Nacht Wacht y le mando mi solicitud de reserva. | I wish to make a reservation at De Nacht Wacht and with this I am sending my booking request. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Nosferatu: Phantom der Nacht posee una duración de 107 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Nosferatu: Phantom der Nacht has a duration of 107 minutes. |
La antigua escuela en el pueblo de Arnsdorf donde Gruber fue profesor y organista alberga el magnífico Stille Nacht Museum. | The old school in Arnsdorf where Gruber was a teacher and organist contains the amazing Silent Night Museum. |
Sus primeras palabras son: Stille Nacht! Heilige Nacht! Noche de Paz, noche de amor. | Its opening words are: Stille Nacht! Heilige Nacht! Silent Night! Holy Night! |
El álbum, dedicado a los clásicos de Navidad, incluye piezas como White Christmas de I. Berlin, Stille Nacht! | The album, dedicated to Christmas Classics, has got works like White Christmas by I. Berlin, Stille Nacht! |
Lange Nacht der Museen - Un gran evento cultural en enero y agosto, con museos abiertos hasta las 2:00 y eventos adicionales alrededor de la ciudad. | Lange Nacht der Museen - A large cultural event in January and August with museums open until 2:00 and extra events around the city. |
También participó en grupos como Luis Nacht Quinteto, Dialecto Oír (junto a Juan Pablo Arredondo en guitarra y composición, y Sergio Verdinelli en batería). | Paula was also engaged in bands like Luis Nacht Quinteto, Dialecto Oír (along with Juan Pablo Arredondo on the guitar and composition and Sergio Verdinelli on the drums). |
