nabu
- Ejemplos
En Mesopotamia, Thoth fue conocido por varios nombres, incluido Nabu. | In Mesopotamia, Thoth was known by various names, including Nabu. |
Este extraño tiene más que un poco de caos, Nabu. | There's more than a little chaos in this one, Nabu. |
El aparcamiento en el centro de visitantes NABU (Espacio real) | Parking at the visitor center NABU (Real motorhome parking) |
Atelier Nabu no ha publicado ninguna foto todavía. | Atelier Nabu hasn't published any photos yet. |
Manifestaciones del viernes en Nabu Saleh (WAFA, 12 de octubre de 2012) | Friday demonstration at Nabi Salih (Wafa News Agency, October 12, 2012). |
No es que el mismo Nabu/Thoth volviera, sino que una persona regia asumía su identidad. | It is not Nabu/Thoth himself who has returned, but a royal person assuming his identity. |
Anexo.2: El 11 de enero de 2046 las sondas NABU detectaron rayos X procedentes de una fuente desconocida. | Addendum.2: On 11-January-2046 the NABU probes detected X-rays originating from an unknown source. |
Tú ves lo que yo veo en Clark Kent pero sin la ayuda del casco de Nabu. | You see what I see in Clark Kent But without the aid of the helmet of Nabu. |
Muchas tienen asimismo sus propias asociaciones para la juventud, por ejemplo, BUND, Naturfreunde, Greenpeace o NABU. | Many of the environmental associations have their own youth associations, e.g. BUND, Naturfreunde, Greenpeace or NABU. |
El 3 de junio, el EIIL dañó el Templo Nabu en Nimrud (Iraq), fundado hace más de 3.300 años. | On 3 June, ISIL damaged the Nabu Temple in Nimrud (Iraq) which was founded more than 3,300 years ago. |
Tales como: béisbol, usted puede sentirse muy significativo, pero para los niños más pequeños, que son Glenealy Nabu Qi, y mucho menos jugar. | Such as: baseball, you may feel very meaningful, but for younger kids, he Glenealy are Nabu Qi, let alone play. |
NABU participa desde más de 100 Años por naturaleza activa- y protección del clima, así como para la preservación de la biodiversidad. | NABU already been involved for more than 100 Years active nature- and climate change and for the conservation of biodiversity. |
NABU es considerado uno de los principales restaurantes de Santo Domingos que ofrece comensales, buenas vistas al mar Caribe y la vida nocturna de la ciudad. | NABU is considered one of the main Santo Domingo restaurants offering diners, good views of the Caribbean Sea and the city's nightlife. |
Para completar las presentaciones, el Dr. Jutta Leyrer del Michael Otto Institute de NABU, subrayó la importancia de ambos sitios para las aves migratorias, en particular las aves playeras. | To round off the presentations, Dr. Jutta Leyrer, Michael Otto Institute of NABU, underscored the importance of both sites for migratory birds, in particular shorebirds. |
Como todas las semanas, también esta semana se realizaron manifestaciones en los centros de fricción tradicionales en Judea y Samaria con acento en los poblados de Bil' in, Nil' in y Nabu Salah. | This week as well there were riots at the traditional friction points in Judea and Samaria, especially the villages of Bila'in, Nili'in and Nebi Saleh. |
Como todas las semanas también esta semana se realizaron manifestaciones en los puntos de fricción tradicionales a lo largo y ancho de Judea y Samaria, con acento sobre las poblaciones Bil'in, Ni'lin y Nabu Salah. | This week as well there were riots at the traditional friction points in Judea and Samaria, especially the villages of Bila'in, Nili'in and Nebi Saleh. |
Los maestros de Salem redujeron grandemente el número de dioses de la Mesopotamia, limitando en cierto momento las deidades principales a siete: Bel, Shamash, Nabu, Anu, Ea, Marduc y Sin. | The Salem teachers greatly reduced the number of the gods of Mesopotamia, at one time bringing the chief deities down to seven: Bel, Shamash, Nabu, Anu, Ea, Marduk, and Sin. |
A partir de entonces, sucesivos monarcas mantuvieron y fundaron nuevos palacios, así como templos dedicados a Sin, Nirgal, Inanna, Shamash, Ishtar y Nabu de Borsippa. | Thereafter successive monarchs such as Sargon II, Esarhaddon, Sennacherib and Ashurbanipal kept in repair and founded new palaces, temples to Sîn, Ashur, Nergal, Šamaš, Ishtar, and Nabiu of Borsippa. |
Como todas las semanas, también esta semana se realizaron manifestaciones en los centros de fricción tradicionales a lo largo y ancho de Judea y Samaria, con acento en las poblaciones de Bil' in; Ni'lin; Nabu Salah. | This week as well there were riots at the traditional friction points in Judea and Samaria, especially the villages of Bila'in, Nili'in and Nebi Saleh. |
Como todas las semanas, también esta semana se realizaron manifestaciones en los puntos de fricción tradicionales a lo largo y ancho de Judea y Samaria, con acento en las poblaciones de Bil´in, Nil´in y Nabu Salah. | This week as well there were riots at the traditional friction points in Judea and Samaria, especially the villages of Bila'in, Nili'in and Nebi Saleh. |
