naif
- Ejemplos
Quizás es un poco naíf, pero cuanto más humanista sea un tecnólogo, creo que es mejor. | Perhaps it is a little naive because the more humanistic a technologist is, the better. |
Basel Zentrum La galería Zangbieri expone pintura naíf brasileña, arte suizo actual y, cada vez más, también arte internacional. | Basel Zentrum Galerie Zangbieri features naive Brazilian painting, contemporary art from Switzerland and increasingly also international art. |
Quería que el film causara una sensación de conjunto, pero que al mismo tiempo resultara muy naíf. | I really wanted the film to feel like a whole, but at the same time to also feel very naïve. |
Algunas respuestas son del todo obvias, otras elaboradas, algunas simples y naíf y las hay también que son absolutamente sorprendentes. | Some answers are fairly obvious, others elaborate, some simple and naïve and there are also some which are absolutely astonishing. |
El Arte naíf es su primer modo de expresión y su pintura es comparada, a sus principios, al trabajo de Jean Dubuffet. | The Naive art is her first mode of expression and her first works are compared to the work of Jean Dubuffet. |
Es, decididamente, la colección indispensable para los amantes de la factoría de animación y que además dará el toque dulce y naíf a tu look. | An indispensable collection for fans of the animation factory that will give a sweet, naïve touch to your look. |
El estilo naíf y satírico del ilustrador barcelonés Edjin llega a la pared del puente de Lla Torrassa a gracias al proyecto 12+1 de Contorno Urbano. | The naive and satirical style of Barcelona's illustrator, Edjinn, has made its way to La Torrassa bridge wall thanks to the 12+1 project by Contorno Urbano. |
La utopía de los 60 parecía reencarnarse en los 90 -después de unos entre esteticistas y desencantados 80's- de una manera menos naíf, pero fue igualmente devorada por la lógica comercial. | The utopia of the 60's seemed reincarnated in the 90's–after a disenchanted and aesthetic 80's–in a less naive form, but also devoured by the business logic. |
Se trata de un puñado de fotografías instantáneas cuya estética naíf casa a la perfección con la desaliñada apariencia de estos sacos rellenos en su mayoría de sprays MTN Mega y MTN Madmaxxx. | A bunch of aesthetically naive snapshots are in perfect unison with the sloppy appearance of these sacks that are mostly filled with MTN Mega and MTN Madmaxxx. |
Las ilustraciones de Lyona, cuyo trazo naíf y simpático ha conquistado ya el corazón de muchos lectores, son la compañía perfecta para estas pequeñas (y al mismo tiempo grandes) historias. | The illustrations by Lyona, whose naïf, loveable sketches have already won the hearts of readers in their droves, are the ideal match for these small (and yet great at the same time) stories. |
El estilo de los diseños es naíf y adecuado a un público muy joven, ya que la línea de productos Ferm Living, dirigida a los niños, tiene mucho éxito. | The style of the drawings is naive and suitable for a very young audience; in fact, the line of products of Ferm Living is targeted for the young and enjoys a great success. |
A veces parece que Franco mantiene una lucha, primitiva e íntima, para superar las peores pesadillas, entonces aparecen pinceladas floridas y toques naíf que no consiguen sobreponerse al desasosiego que la obra provoca. | Sometimes it seems that Franco maintains a struggle, primitive and intimate, to overcome the worst nightmares, then appear flowery brushstrokes and naïf touches that can not overcome the restlessness that the work causes. |
Chiva Express es una combinación única de un Chiva y un tren, decorado con pintura naíf por un artista indígena de Tigua (Cotopaxi), representando el paisaje, las festividades y leyendas de los sitios que se encuentran a lo largo del viaje. | Chiva Express is a unique combination of a Chiva with a train, decorated with naïve paintings by a local indigenous artist from the town of Tigua (Cotopaxi) depicting the landscape, festivities and legends of the sites found along the journey. |
En la galería hay una exposición de arte naíf. | The gallery is hosting an exhibition of naïf art. |
El museo de Arte Naíf de Río de Janeiro se considera como la institución de referencia en la materia en todo el mundo. | The Rio de Janeiro Museum of Naïve Art is considered as a highlight in this artistic domain throughout the world. |
Con sus 1000 m² de exposición, el museo de Arte Naíf de Río de Janeiro está mundialmente considerado como la institución de referencia en la materia. | With a floor area of 1,000m², Rio de Janeiro's Museum of Naive Art is considered worldwide to be the benchmark institution in its field. |
A partir de las obras de la colección del Museo Internacional de Arte Naíf Anatole Jakovsky, esta exposición ofrece un original y poético recorrido desde el Arte Naíf hasta el Art Brut y el Arte Singular. | Taking a selection of works from the collection of the Anatole Jakovsky International Museum of Naive Art, this exhibition offers an original and poetic journey, through Naive Art to Art Brut and Singular Art. |
Que animó a mí era mi amigo Naif artista Raquel Gallena. | Who encouraged me was my friend Naif artist Raquel Gallena. |
Sinuca Tema: Pintor Naif produce sus pinturas con libertad. | Sinuca Tema: Naif painter produces his paintings with freedom. |
Mi colega Anna Terrón ha dicho que este informe es naïf. | My colleague, Anna Terrón, has said that this report is naïve. |
