número de víctimas mortales

El número de víctimas mortales provocadas por los huracanes, terremotos y los efectos de El Niño es aterrador.
The fatalities caused by hurricanes, earthquakes and the effects of El Niño were particularly striking.
La posibilidad muy extendida de obtener armas pequeñas incrementa el número de víctimas mortales de los conflictos y la sensación de inseguridad en las comunidades afectadas por un conflicto armado.
The widespread availability of small arms increases the deadliness of conflicts and the sense of insecurity in communities affected by armed conflict.
Cuando la época vino y las novias eran diferentes, buscaron el número de víctimas mortales que su relación había tomado sobre estos hombres afuera de sus ex- novios, ignorante.
When the time came and the girlfriends were different, they searched out their ex-boyfriends, unknowing the toll their relationship had taken on these men.
Un saldo trágico que llevó a que se incluyera este desastre en el libro Guinness como el alud de barro que ha dejado mayor número de víctimas mortales en la historia.
A tragic loss that led this disastrous event to its inclusion in the Guinness World Records as the mudslide with most fatalities in history.
Desde 1992 han perdido la vida en el terreno más de 200 funcionarios de las Naciones Unidas, y todos tienen la responsabilidad de garantizar la adopción de medidas adecuadas y eficaces para limitar el número de víctimas mortales.
Since 1992, over 200 United Nations personnel had lost their lives in the field, and everyone had a shared responsibility to ensure that proper and effective measures were taken to limit further casualties.
La consecuencia previsible era un importante número de víctimas mortales.
The foreseeable consequence was a significant number of fatalities.
Algunas cuentas estiman que el número de víctimas mortales en 14.
Some accounts estimate the number of fatalities at 14.
Otro número de víctimas mortales humanas no incluidas en los cálculos.
Another with no human fatality numbers included in the calculations.
El número de víctimas mortales habla por sí solo.
The number of casualties speaks for itself.
El número de víctimas mortales confirmadas en Puerto Rico por ahora es de 34.
The number of confirmed fatalities in Puerto Rico for now is 34.
Presenta el número de víctimas mortales en Gales resultantes de accidentes de tráfico.
Presents the number of fatalities in Wales resulting from road accidents.
El número de víctimas mortales no ha variado desde el viernes pasado.
The number of fatalities is unchanged since last Friday.
Promover medidas y respuestas rápidas para reducir el número de víctimas mortales.
Promote early action and response to reduce loss of life.
Con tratamiento, el número de víctimas mortales se reduce a menos del 1 por ciento.
With treatment, the number of deaths drops to less than 1 percent.
En general, el número de víctimas mortales de accidentes ha ido en aumento cada año.
Overall, the number of accident fatalities has been increasing yearly.
El número de víctimas mortales en el mar Egeo también ha aumentado en diciembre.
The number of fatalities in the Aegean has also risen in December.
El número de víctimas mortales sobrepasa ya las cien mil personas.
There are more than one hundred thousand deadly victims.
Se ha duplicado con creces el número de víctimas mortales (de 34 a 79 niños).
The number of fatalities more than doubled (from 34 to 79 children).
El número de víctimas mortales entre los casos hospitalizados aumenta bruscamente cada día.
The number of casualties among the hospitalised cases is increasing sharply day by day.
El número de víctimas mortales, según cálculos oficiales, superó las 200 mil personas.
According to official estimates, the number of lethal victims exceeded the figure of 200,000.
Palabra del día
encontrarse