nítidamente
- Ejemplos
La calidad de vida de muchas más personas es disminuida nítidamente. | Many more people's quality of life is sharply diminished. |
Creo que no podemos separar las cuestiones tan nítidamente. | I do not think we can separate the issues so neatly. |
Ví mi cuerpo flotando nítidamente bajo el agua con mis ojos abiertos. | I saw my body floating limply under water with my eyes open. |
Es un escenario nítidamente trazado, coherente en todos los detalles. | That is a clear picture, consistent in every detail. |
Las desigualdades se reflejan nítidamente en la educación. | The inequalities are clearly reflected in education. |
La historia de Curveball ilustra nítidamente el papel de los medios. | The Curveball story neatly illustrates the media's role. |
Las formas se recortan en el espacio nítidamente. | The shapes are sharply silhouetted in space. |
El increíble bullicio producido por sus voces, se escucha nítidamente desde la costa. | The incredible bustle taken place by its voices, is listened sharply from the coast. |
Puede parecer extraño... más yo lo vi nítidamente. | It may sound strange, but... I really did see Nora. |
La práctica de la interpretación no puede captarse en unos términos tan nítidamente racionales. | The practice of interpretation cannot be captured in such neatly rational terms. |
A diferencia de la primera, se le observa nítidamente detalles de las extremidades. | Unlike first, it is observed details to him of the extremities clearly. |
Hay algo más que recuerdo nítidamente de mi propia pausa en la carrera. | There's one more thing I remember vividly from my own career break. |
Lo vemos todo nítidamente ante nosotros. | We see everything clearly in front of us. |
La gestión era nítidamente top down. | The management was clearly top down. |
Las tareas y las competencias de la Unión Europea deben definirse más nítidamente. | The EU' s tasks and powers must be more clearly defined. |
El personaje de Jenny no es tan nítidamente virtuoso como el de Tasha, de Soldado. | Jenny's character is not as clearly virtuous as Tasha, from Soldier. |
Su consciencia ahora está más nítidamente enfocada y, en consecuencia, más claramente despierta. | His consciousness has become more sharply focused and consequently more clearly aware. |
No nos legó volúmenes nítidamente impresos de discursos, artículos, ensayos o disquisiciones filosóficas. | We were not left with neatly printed volumes of speeches, articles, essays or philosophical disquisitions. |
Veíamos nítidamente que sus fuerzas de agresividad disminuían y eran más fácilmente vencidos. | We saw, sharply, their forces and aggressiveness decreased and they were easily captured. |
Este accesorio mejora muy nítidamente su protección y tiene tomas de aire frontales contra las vibraciones. | This accessory improves far better your protection and has front air intakes against vibrations. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!