my story

And I think now is the end of my story.
Y creo que ahora es el fin de mi historia.
I'm just a messenger sent here to share my story.
Solo soy un mensajero enviado aquí para compartir mi historia.
If it's not too late, Carla will corroborate my story.
Si no es demasiado tarde, Carla corroborará mi historia.
My name's Charles Falco, and this is my story.
Mi nombre es Charles Falco, y esta es mi historia.
You knew he wasn't going to put my story in.
Usted sabía que no iba a poner mi historia en.
But the person in my story is very real.
Pero la persona en mi historia es muy real.
I am writing my story now to clarify what happened.
Estoy escribiendo mi historia ahora para aclarar lo que ocurrió.
My name's Charles Falco and this is my story.
Mi nombre es Charles Falco y esta es mi historia.
That goes well with my story of the fixed plane.
Eso va muy bien con mi historia del plano fijo.
At least now you know a bit of my story.
Ahora al menos ya saben un poco de mi historia.
It's my story, darling, I'm the girl in your book.
Es mi historia, querida. Soy la chica en tu libro.
But the person in my story is very real.
Pero la persona de mi historia es muy real.
And I think people will be interested in my story.
Y creo que la gente se interesará en mi historia.
And you are just a supporting character in my story.
Y usted es un personaje de apoyo en mi historia.
I started my story in the world of art by chance.
Comencé mi historia en el mundo del arte por casualidad.
She was very touched by my story about her.
Ella estaba muy conmovido por mi historia sobre su.
My name is Adam Garone, and that's my story.
Mi nombre es Adam Garone, y esa es mi historia.
But this is where my story takes another unexpected turn.
Pero aquí es donde mi historia toma un giro inesperado.
But that is not the strangest part of my story.
Pero esa no es la parte más extraña de mi historia.
Why have you changed the lead image on my story?
¿Por qué ha cambiado la imagen principal de mi historia?
Palabra del día
la lápida