my presents

You're wearing one of my presents under there, aren't you?
¿Estás usando uno de mis regalos ahí abajo, o no?
I don't like it when people give back my presents.
No me gusta que la gente me devuelva mis regalos.
Well, it's time to open my presents. Let's go.
Pues ya es hora de que abra mis regalos vamos.
And when I get out, I'll open the rest of my presents.
Y cuando salga, Abriré el resto de mis regalos.
Would you mind if I stashed my presents in here?
¿Te importaría si apilo mis regalos aquí?
And when I get out, I'll open the rest of my presents.
Y cuando salga, abriré el resto de mis regalos.
Could I have some bread while I open my presents?
¿Me podría dar un poco de pan mientras abro mis regalos?
Would you mind if I stashed my presents in here?
¿Te importaría si apilo mis regalos aquí?
And when I get out, I'll open the rest of my presents.
Y cuando salga, abriré el resto de mis regalos.
No one touch my presents because I'm here!
¡Que nadie toque mis regalos porque aquí estoy yo!
I don't know where to pile my presents.
No sé dónde se acumulan mis regalos.
Would you mind if I stashed my presents in here?
¿Te importaría si escondo mis regalos aquï?
I'm going to open my presents now.
Voy a abrir mis obsequios ahora.
I like my presents at least acknowledged, you know.
Me gusta que por lo menos acusen recibo de mis regalos.
Where are my presents, Santa?
¿Dónde están mis regalos, Santa?
Well, it's time to open my presents.
Es hora de abrir mis regalos.
If I could open my presents.
Si pudiera abrir mis regalos.
Can I open my presents now?
¿Puedo abrir mis regalos ahora?
Mom, can I just open my presents now?
Mamá, ¿ya puedo abrir los regalos?
Thank you for my presents.
Gracias por mis regalos.
Palabra del día
malvado