my own pace
- Ejemplos
Let me finish it at my own pace, you know? | Y me deja terminarlo a mi ritmo, ¿sabes? |
It was also clear that I could choose to work at my own pace. | También estaba claro que podía elegir trabajar a mi propio ritmo. |
I like to work, but at my own pace. | Me gusta trabajar pero a mi ritmo. |
After riding the first kilometers together, I kept going on my own pace. | Después de recorrer los primeros kilómetros juntos seguí a mi ritmo. |
I do things at my own pace. | Hago las cosas a mi propio paso. |
I just go at my own pace. | Simplemente, voy a mi propio ritmo. |
I also enjoy learning independently at my own pace (which is slow at the moment). | También disfruto aprendiendo independientemente a mi propio ritmo (que es lento en este momento). |
I work at my own pace, in private, in order to produce an element of surprisse. | Yo trabajo según mi ritmo, en plena intimidad en el fín de sopender. |
I really liked your monthly subscription system, because this way I could study at my own pace. | Realmente me gustó el sistema de suscripción mensual porque de esta manera podía estudiar a mi propio ritmo. |
I can focus on the job better, work at my own pace without being a bother to anyone. | Me concentro mejor en mis tareas trabajo a mi propio ritmo sin tener que molestar a nadie. |
I opted out of an angel investor as I wanted to grow at my own pace and not be pressured. | Opté por un inversor, ya que quería crecer a mi propio ritmo y no sentirme presionado. |
Study was at my own pace enabling coordination with family and work demands. | Estudiaba a mi propio ritmo, lo que me permitía coordinar el estudio con las exigencias de mi trabajo y mi familia. |
I felt such a really good and just fix my own pace since the beginning to win in my class. | Me encontré muy bien en todo momento y marqué mi propio ritmo desde el principio para hacerme con la victoria. |
I wanted to be out first to try to follow my ownstrategy and my own pace, and the truth is that I did do okay. | He querido aprovechar quesalía primero para tratar de seguir mi propia estrategia y mipropio ritmo, y la verdad es que me ha ido bien. |
But I think this is something I would like to keep doing in my own pace, and I hope to improve such that I become very good at. | Pero creo que es lo que me gustaría continuar en mi propio ritmo, y espero mejorar hasta que sepa hacerlo muy bien. |
The boat is full of new divers with new logbooks, wish I could have more space to make these great dives at my own pace. | El barco está lleno de buceadores con poca experiencia y desearía poder tener más espacio y libertad para hacer esas estupendas inmersiones a mi propio ritmo y disfrutarlas al máximo. |
After my formation as a Deacon, I wanted to go on a more systematic way, at my own pace, on a distance learning program. | Después de la formación para el diaconado, quería continuar esta formación de forma más estructurada, a mi ritmo, con un programa de formación a distancia. |
It took me over 5 ½ years in total, with maximum 2 exams at each session, and sometimes skipping sessions, at my own pace. | Me llevó más de cinco años y medio en total, con un máximo de 2 exámenes por sesión y a veces sin ir a las sesiones, siempre a mi propio ritmo. |
The program's flexibility and the ability to plan and study at my own pace with no deadlines helped me to concentrate more on each unit. | La flexibilidad del programa y la habilidad de planificar y estudiar a mi propio ritmo sin tener que pensar en fechas de entrega me ayudaron a concentrarme más en cada unidad. |
As the three towers recede into the distance behind me, I tackle the first few miles on my fully equipped mount, and gently settle in to my own pace. | A medida que las tres torres se alejan de mí, recorro las primeros kilómetros en mi montura totalmente equipada y me adapto a mi propio ritmo. |
