my offspring
- Ejemplos
I am very happy with the success of my offspring. | Estoy muy contento con el éxito de mis hembras. |
I don't set any parameters for any of my offspring! | ¡Yo no puse ningún parámetro para ninguno de mis hijos! |
It could be one of my offspring has a medical condition. | Puede ser que uno de mis descendientes tenga algún problema. |
One gave birth to me, the other was carrying my offspring. | Una me trajo al mundo, la otra llevaba mi progenie. |
Only my offspring could do that. | Solo mi descendencia podría hacer eso. |
I can't do that to my offspring. | No puedo hacerle eso a mi retoño. |
I want a babysitter in order to my offspring to watch. | Yo quisiera pedir una niñera para que cuide a mi hijos. |
As my offspring, you're never permitted to ask me a question, so... | Como hija mía, nunca se te ha permitido hacerme una pregunta, así que... |
For you are my offspring. | Pues realmente mi descendencia. |
There's no way you're my offspring. | No puedes ser mi hijo. |
As soon as I bring food to my offspring, I will be at your disposal. | Entonces, así que yo lleve la comida para mis lagartitas estaré a su disposición. |
That only I and my offspring scheme does not apply if you want to generate a complex organism. | Ese esquema de solo yo y mi descendencia no vale si quieres generar un organismo complejo. |
I shall not labor in vain, nor bring forth children for trouble; for I am blessed of the Lord, and my offspring with me. | No trabajaré en vano, ni daré a luz para perdición; por que soy linaje bendito del Señor, y sus descendientes conmigo. |
This change mustn't impair my fertility when I do decide to ovulate, or the health of my offspring, or any other faculties I have. | Este cambio no debe dañar mi fertilidad cuando decida ovular, ni la salud de mi progenie, ni ninguna otra de mis facultades. |
Introductions As a participant in the hybrid program, I was given the opportunity to meet with one of my offspring. | Presentaciones Como yo fui participante en el programa de híbridos, me fue concedida la oportunidad de conocer a uno de mis descendientes Esto ocurrió antes de que yo tuviera mis propios hijos. |
I've been trying to figure that out all these years, Danny. I don't mind you playing Daddy to one of my offspring, but leave the good one alone, would you? | Si quieres, juega a hacer de padre de un hijo mío pero que no sea del bueno, ¿sí? |
I appreciate this result of my offspring and thanks to the Moloss club, to the judges and all sponsors for such a beautiful show and that my dream come true. | Aprecio el resultado de mis chicas y gracias al Moloss club, a los jueces y a todos los patrocinadores por un exposicion tan hermosa y que mi sueńo se hizo realidad. |
Then He repeated the oath He had made to Abraham, giving me all the land of Canaan and promising to bless all the nations of the world through my offspring. | Luego Él volvió a repetir el juramento que le hizo a Abraham, para darme toda la tierra de Canaán y bendecir a todas las naciones de la tierra a través de mi descendencia. |
Along with her I owe a debt to my children and grandchildren, all present here today, my offspring of the spring of the patriarch, of whom I feel as proud as I feel fortunate. | Y junto con ella, lo que debo a mis hijos y nietos, presentes todos aquí, mi prole de la primavera del patriarca, de la que me siento tanto orgulloso como dichoso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!