my mom's side

Popularity
500+ learners.
Yeah, on my mom's side.
Sí, por el lado de mi mamá.
Yeah, on my mom's side.
Sí, del lado de mi mamá.
It comes from my mom's side.
Es del lado de mi mamá.
Maybe look into my mom's side of the family.
Quizá investigue a mi familia materna.
Last August, it was the reunion for the Blessinger cousins—my mom's side of the family.
En agosto fue la reunión de los primos Blessinger, el lado materno de mi familia.
Ana and Eduardo are my only cousins on my mom's side.
Ana y Eduardo son mis únicos primos del lado de mi mamá.
My grandmother on my mom's side is named Dottie.
Mi abuela del lado materno se llama Dottie.
How many cousins do you have? - Three on my mom's side and two on my dad's.
¿Cuántos primos tienes? - Tres por el lado materno y dos por el paterno.
How many cousins do you have? I have 12 on my dad's side, and five on my mom's side.
¿Cuántos primos tienes? Yo tengo 12 del lado de mi papá, y cinco del de mi mamá.
I come from a long line of sentinels on my mom's side.
Yo provengo de una larga línea de centinelas por parte de madre.
From my mom's side, I come from Eagle Feathers, Bill Eagle Feather, I can only go back to late 1800s because we don't have written records.
Del lado de mi madre, vengo de los Eagle Feather [Pluma de Águila], Bill Eagle Feather. Solo puedo regresar a finales de los 1800 porque no tenemos registros escritos.
My whole family on my mom's side likes to play sports.
A toda mi familia por parte de madre le gusta practicar deportes.
Who are those three there? - They're my uncles on my mom's side.
¿Quiénes son esos tres ahí? - Son mis tíos por parte de madre.
Palabra del día
el conejito