my lady friend

Popularity
500+ learners.
Well, my lady friend doesn't care much for that music.
Bueno, a mi novia no le gusta mucho esa música.
Now, I am taking my lady friend back to bed.
Ahora, estoy llevando a mi dama de vuelta a la cama.
Johnny, something a little stronger for my lady friend.
Johnny, algo más fuerte para mi amiga de aquí.
Look, do I know if it's going to work out with my lady friend?
Mira, ¿sé si esto va a funcionar con mi amiga?
Did you get the letter about my lady friend?
¿Recibiste la carta de mi amiga?
Oh, I suppose I am. You are my lady friend.
Oh, supongo que lo soy. Eres mi novia.
After that, I found my lady friend, and we rehearsed our karaoke performance.
Después de eso, me encontré con mi amiga y ensayamos nuestro karaoke.
Spend a little quality time with my lady friend.
Pasar algo de tiempo con mi chica.
Thanks for not killin' my lady friend.
Gracias por no matar a mi amiga.
That's not my lady friend, that's my wife.
No es mi amiga, es mi esposa,
I'm taking one for my lady friend.
Me llevaré uno para mi amiga.
Now, I am taking my lady friend back to bed.
Yo voy a llevar a mi amiguita de vuelta a a la cama
You, my lady friend, are way off.
Tu, mi amiga, estás muy lejos.
This is my lady friend.
Ésta es mi amiga.
I don't want my lady friend to see him like this.
Voy a casa de una amiga y no quiero que lo vea así.
He was at a party with my lady friend and at least 8 other individuals.
Estaba en una fiesta con su amiga y con al menos 8 individuos.
So, I haven't seen you since you tried to steal my lady friend away.
No te había visto desde que trataste de robarme a mi prenovia.
Yes, it all looks so nice, doesn't it, my lady friend?
Si, se ven tan lindos, no es así, mi dama amiga?
You are my lady friend.
Tú eres mi amiga.
Oh. A drink for me and my lady friend. What?
Ah, me invitas una copa a mí y a mi amiga.
Palabra del día
esparcir