my dragon

Hey, where's my dragon burger?
Oye, ¿dónde está mi hamburguesa dragón?
You don't think my dragon pearl's good?
¿Acaso no es buena mi perla de dragón?
Be my guest, but there's nothing wrong with my dragon.
Tú mismo, pero no le pasa nada a mi dragón.
You are no match for my dragon style.
No estás a la altura de mi estilo de dragón.
All I know is I'm losing my dragon.
Lo único que sé es que estoy perdiendo a mi dragón.
But I'll do anything for my dragon.
Pero haría lo que fuera por mi dragón.
If you want to get to my dragon, you have to go through me!
Si quieres a mi dragón, ¡tendrás que vértelas conmigo!
You can be my dragon.
Tú puedes ser mi dragón.
You can't take away my dragon.
No puedes apartarme de mi dragón.
You can be my dragon.
Puedes ser mi dragón.
He doesn't believe in my dragon!
¡No cree en mi dragón!
So, uh, do you think I can have my dragon back now?
¿Crees que puedo recuperar ya mi dragón?
Have you met my dragon?
¿Conoces a mi dragón?
So why don't you just go ahead and tell me where my dragon is?
Por lo que, ¿por qué no sigues y me dices dónde está mi dragón?
I'm getting my dragon back.
Voy a recuperar a mi dragón.
I guess you are a match for my dragon style.
Supongo que sí lo estás.
What are you doing with my dragon? Uhh!
¿Qué estás haciendo con mi dragón?
That is why, when you were in the spirit world, I sent my dragon to find you.
Es la razón por la que cuando te encontrabas en el mundo espiritual... envié a mi dragon a buscarte.
If there's no way to disprove my contention, no conceivable experiment that would count against it, what does it mean to say that my dragon exists?
Si no hay manera de refutar mi opinión, si no hay ningún experimento concebible válido contra ella, ¿qué significa decir que mi dragón existe?.
So, you want to be a soldier in my Dragon Legion.
Así que quieres ser un soldado de mi legión.
Palabra del día
el inframundo