my dearest friend

Popularity
500+ learners.
My brother Paul was and is my dearest friend.
Mi hermano Paul era y es mi más estimado amigo.
All I know is that you were my dearest friend.
Todo lo que sé es que eres mi mejor amiga.
Please allow me to introduce you to my dearest friend.
Por favor, permitidme presentaros a mi más querida amiga.
Sameer was not only my son, he was my dearest friend.
Sameer no era solo mi hijo, él era mi mejor amigo.
I'd like you to meet my dearest friend, Vera Charles.
Quiero que conozcan a mi mejor amiga, Vera Charles.
All I know is that you were my dearest friend.
Todo lo que sé es que eres mi más querida amiga.
Please allow me to introduce you to my dearest friend.
Por favor, permitidme presentaros a mi más querida amiga.
Let me introduce you to my dearest friend, Jocelin.
Permítame presentarle a mi querida amiga, Jocelin.
It's like a visit from my dearest friend.
Es como una visita de mi mejor amiga.
Sarah, I only meant to— You know you're my dearest friend.
Sarah, yo solo quise Sabes eres mi mejor amiga.
She was my dearest friend, she was a great lady
Era mi mejor amiga. Era una gran dama.
He was my dearest friend, you know.
Era mi más querido amigo, lo sabes.
You are my love, my dearest friend.
Usted es mi amor, mi amigo más querido.
I do trust you. You are my dearest friend.
Confío en ti, eres mi amiga más querida.
But so long as you are my dearest friend, I'll keep your secret.
Pero como eres mi amiga más querida guardaré tu secreto.
I'm only telling you because you're my dearest friend.
Te lo digo solamente a ti porque eres mi amiga más querida.
Thanks to my dearest friend Michou. more >
Me siento agradecida de todo corazón a mi amiga Michou. más >
Allow me to introduce my dearest friend.
Permítame presentarle a mi amigo más querido.
I say, you're still my dearest friend, whatever you have done.
No obstante lo que hayas hecho, sigues siendo mi mejor amigo.
That she's my dearest friend.
Que ella es mi mejor amiga.
Palabra del día
el saltamontes