my daughter

This is for your new life, away from my daughter.
Esto es para tu nueva vida, lejos de mi hija.
My lords, my daughter is the cause of all this.
Mis señores, mi hija es la causa de todo esto.
I'm not saying this because Wanwoldang is my daughter now.
No estoy diciendo esto porque Wanwoldang es mi hija ahora.
And if you're interested, learn the recipes of my daughter.
Y si usted está interesado, aprender las recetas de mi hija.
With the Archbishop, my daughter, and the painter Gothy Lopez.
Con el Arzobispo, mi hija, y la pintora Gothy Lopez.
And, uh, thanks for being so good with my daughter.
Y, eh, gracias por ser tan bueno con mi hija.
The only thing left of me now is my daughter.
Lo único que queda de mí ahora es mi hija.
Tell me what you did to my daughter that day.
Dime lo que le hiciste a mi hija ese día.
Get a day off, he spends it with my daughter.
Consigo un día libre, él lo pasa con mi hija.
Yeah, it was a mistake to bring my daughter here.
Sí, fue un error traer a mi hija aquí.
Today my daughter has decided to sing a song here.
Hoy mi hija ha decido cantar una canción aquí.
Why is my daughter going to one of your concerts?
¿Por qué mi hija irá a uno de tus conciertos?
It's a rehearsal dinner for Paul and my daughter.
Es una cena de ensayo para Paul y mi hija.
Rose gave me this, a gift for my daughter.
Rose me dio esto, un regalo para mi hija.
And this is for stealing my daughter from me.
Y esto es para robar a mi hija de mí.
May be your case, but she was my daughter.
Puede ser tu caso, pero ella era mi hija.
Where's my daughter and what did you do with her?
¿Dónde está mi hija y qué hiciste con ella?
Please, my daughter is a prisoner on his ship!
¡Por favor, mi hija es una prisionera en su barco!
Because if you were my daughter, the answer would be no.
Porque si tú fueras mi hija, la respuesta sería no.
The dream we shared is still alive, thanks to my daughter.
El sueño que compartimos sigue vivo, gracias a mi hija.
Palabra del día
la luz de la luna