my darling

No, my darlings, that's not the reason–and you know it!
No, queridos, esa no es la razón – ¡y ustedes lo saben!
Hi my darlings, I am Amanda Rios, do you know me?
Hola amores, soy Amanda Rios ¿me conoces?
Tonight that suffering ends, my darlings.
Esta noche ese sufrimiento se termina, cariños.
Have a good day, my darlings.
Que tengan un buen día, queridos.
Come on, my darlings, let's get to work.
Adelante, queridos, vamos a trabajar.
Have a good day, my darlings!
¡Que tengan un buen día, queridos!
That's right, my darlings.
Eso es cierto, queridas.
Would you like a cuppa, my darlings?
¿Queréis una copa, queridos?
Hello again, my darlings.
Hola de nuevo, queridos.
Hello again, my darlings.
Hola de nuevo, queridos.
Don't worry, my darlings.
No os preocupéis, queridos.
Now it's bed time, my darlings.
Ahora a dormir, queridos.
All right, it's all right, my darlings, all right.
Tranquilos, tranquilos. No se asusten. No pasa nada.
Of course you may, my darlings.
¿Podemos? Por supuesto, tesoros.
And now, my darlings, I'm going to sing you a little song that I used to know a long time ago.
Y ahora, queridos, les voy a cantar una canción que solía cantar hace mucho tiempo.
I love you with all my heart, my darlings!
¡Los amo de todo corazón, queridos!
My darlings, I'm so proud of you.
Cariño, estoy muy orgulloso de vosotras.
My darlings! Good evening to you. Good evening!
Queridos, buenas noches a todos. ¡Buenas noches!
My darlings! Good evening to you. Good evening!
Buenas noches, queridos. ¡Buenas noches!
That would be the poison kicking in, my darlings.
Ese seria el veneno pateandoles adentro, mis queridos.
Palabra del día
embrujado