my dad said

Popularity
500+ learners.
Why don't you tell me what my dad said?
¿Por qué no me dices lo que dijo mi padre?
Plus my dad said, I can't come over any more.
Además mi padre dijo, que no puedo ir nunca más.
Yeah, well, that's exactly what my dad said.
Si, bueno, eso es exactamente lo que dijo mi padre.
Oh, uh, my dad said he was proud of me.
Oh, uh, mi padre dijo que él estaba orgulloso de mí -.
There's more... but my dad said he'd tell me later.
Hay más. Pero mi papá dijo que me lo dirá después.
And my dad said, "well, sure, you can talk to him."
Y mi padre dijo: "Pues claro, puede hablar con él".
But my dad said he can get you in.
Pero mi padre dice que puede conseguir que entres.
Yeah, my dad said she's the best.
Sí, mi papá dijo que es la mejor.
And my dad said, "Welcome to the family, son."
Y mi papá dijo: "Bienvenido a la familia, hijo".
Plus, my dad said never to hurt a girl's feelings.
Además, mi padre dice que nunca hiera los sentimientos de una chica.
No, my dad said no one can use it but me.
No, mi papá me dijo que nadie puede usarlo sino yo.
Switzerland my dad said it was a waste.
Suiza, mi padre dijo que era una pérdida de tiempo.
That's just what my dad said of his coin collection.
Lo mismo decía mi papá de su colección de monedas.
My dad... my dad said you-you talked with his boss.
Mi papá mi papá me dijo que... habalste con su jefe.
The days of the vigilantes are over, my dad said that.
Los días de los vigilantes se acabaron, mi padre lo decía.
You don't have to believe me, but my dad said it's a done deal.
No tienes que creerme, pero mi papá dijoes un hecho.
Oh, my dad said he was working.
Oh, mi papá dijo que estaba trabajando.
He didn't believe in that stuff, so my dad said,
No creía en esas cosas, así que me dijo:
Don't be concerned with what my dad said.
No se preocupe por lo que mi papá dijo.
I guess it's like what my dad said.
Supongo que es como lo que dijo mi padre.
Palabra del día
el aguacero