my dad left

Well, yeah, my dad left a message on the machine.
Bueno, sí, mi papá dejó un mensaje en la contestadora.
You know, my dad left when I was very young.
Sabes, mi padre me dejó cuando era yo muy joven.
Look, Nick, my dad left when I was three.
Mira, Nick, mi padre se fue cuando tenía tres años.
Just listen to the voicemail my dad left me.
Escucha el correo de voz que mi padre me dejó.
You know, my dad left me this boat a long time ago.
Sabes, mi padre hace bastante tiempo me dejó este barco.
Cece, look, my dad left when I was eight.
Cece, mira. Mi padre se marchó cuando tenía ocho años.
Look, my dad left when I was one year old.
Mira, mi papá se fue cuando yo tenía un año de edad.
Cece, look, my dad left when I was eight.
Cece, mira, mi padre se fue cuando yo tenía ocho años.
When my dad left, I got a job.
Cuando mi papá se fue, me consiguió un trabajo.
Well, my dad left me some money.
Bueno, mi papá me dejó algo de dinero.
You know, my dad left at a very young age.
Saben, mi padre me abandonó a temprana edad.
Look, my dad left me a ton of money.
Mira, mi padre me dejó mucho dinero.
Checking to see if my dad left you a voice mail?
¿Revisas si mi padre te dejó un mensaje de voz?
Yeah, my dad left me out in the rain.
Sí, Mi papa me dejo en la lluvia.
It's the emergency money my dad left me.
Es el dinero que mi papá me dejó para emergencias.
I guess I'm just sad because my dad left.
Creo que solo estoy triste porque mi padre nos dejo.
Dennis: A month after my dad left we took off.
Dennis: Un mes después de que mi papá se fue arrancamos todos.
Hi, do you know if my dad left?
Hola, ¿sabe si mi papá se fue?
Well, in five days, I inherit the money my dad left me.
Bueno, en cinco días, heredo el dinero que mi papá me dejó.
It's in the notes my dad left.
Está en las notas que mi padre me dejó.
Palabra del día
el inframundo