my buddy

For the last time, Carl Scott is not my buddy.
Por última vez, Carl Scott no es mi amigo.
If my buddy were here, you know what he'd do?
Si mi amigo estuviera aquí, ¿sabes lo que haría?
That's not what my buddy Al told me, he...
Eso no es lo que mi amigo Al me dijo...
It's really great to be here for my buddy james.
Es verdaderamente genial estar aquí por mi amigo James.
And it broke my heart, because this was my buddy.
Y me rompía el corazón, porque era mi amigo.
Yeah, my buddy and I are in a band.
Sí, mi amigo y yo estamos en un conjunto.
It sounded like my buddy, Brian, but it couldn't be.
Suena como mi amigo, Brian, pero no puede ser él.
It's the least I can do for my buddy.
Es lo menos que puedo hacer por mi amigo.
That's why my buddy, T here, is on the case.
Por eso mi amigo, T, está en el caso.
I want to thank my pal johnny, my buddy.
Quiero dar las gracias a mi amigo Johnny, mi colega.
Well, I'm off to grab a beer with my buddy Dylan.
Bien, me iré a tomar una cerveza con mi compañero Dylan.
And Chase, my buddy in crime, I'm very disappointed in.
Y Chase, mi compañero en las travesuras, estoy muy decepcionada.
When I met my girl, my buddy Crash, here.
Cuando conocí a mi chica, mi amigo Crash, aquí.
He's my buddy, but better him than me.
Él es mi amigo, pero lo mejor que yo.
Hey, Moe, two more for me and my buddy.
Oye Moe, dos más para mi amigo y para mí.
We 2.8F the future Planar becomes my buddy.
Nos 2.8F el futuro planar se convierte en mi amigo.
Well, it's just that my buddy is very good.
Pues si, pero es que mi compadre es muy bueno.
Right now I'm going to get the coordinates from my buddy, ok?
Ahora mismo voy a obtener las coordenadas de mi amigo, ¿OK?
Tell my buddy about what really happened to your uncle.
Dile a mi amigo qué le sucedió realmente a tu tío.
I spoke to my buddy over at the mayor's office.
Hablé con mi amigo en la oficina del alcalde.
Palabra del día
permitirse