my blood type

Popularity
500+ learners.
Hey, do you happen to know my blood type?
Oye, ¿sabes mi tipo de sangre?
You don't even know my blood type.
Ni siquiera sabes mi tipo de sangre.
That's my blood type.
Esta es mi tipo de sangre.
What's my blood type?
¿Qué es la sangre de mi grupo?
That's my blood type.
Es mi tipo de sangre.
That's my blood type.
Ese es mi grupo sanguíneo.
You know my blood type?
¿Sabe usted la sangre de mi grupo?
SALLE: And what is my blood type?
¿Cuál es mi tipo sanguíneo?
SALLE: And what is my blood type?
¿Cuál es mi tipo sanguíneo?
Anyway, it would have said that I'm single, my blood type is B. B.
Pero te habría contado que soy soltera, Y que me sangre es tipo B.
Of the day I found out that my blood type didn't match my parents'.
Del día que descubrí que mi tipo de sangre no coincidía con el de mis padres.
Of the day I found out that my blood type didn't match my parents'.
Del día que descubrí que mi tipo de sangre no coincidía con el de mis padres.
What's my blood type?
-¿Qué tipo de sangre tengo?
They said I should write my blood type on anything that'd be attached to me.
O POSITIVO Me dijeron que escribiera mi tipo de sangre en cualquier cosa que llevara.
Oh, are you the one who called and asked me about my blood type?
¿Tú eres el que me ha llamado y me ha preguntado cuál es mi grupo sanguíneo?
I don't know my blood type.
Yo tampoco lo sé.
Oh, yeah, and my blood type is AB negative, so there's no way I could be the baby in the belly.
Sí, y mi tipo de sangre es AB negativa, así que, no hay manera de que pueda ser el bebé en el vientre.
My blood type is A positive.
Mi tipo sanguíneo es A positivo.
My blood type is A positive.
Mi grupo sanguíneo es A positivo.
My blood type is AB-ve while the forensic results showed that the stains were A+ve.
Mi tipo de sangre es AB positivo mientras que los resultados forenses mostraban que las manchas eran A positivo.
Palabra del día
silbar