my best pal

Brian, she's my wife. And you're my best pal.
Brian, ella es mi esposa y tu mi mejor amigo.
I didn't want my best pal questioning my objectivity.
No quería a mi mejor amigo cuestionando mi objetividad.
Man, I'm just excited to hang out with my best pal.
Hombre, solo estoy emocionado de pasar el rato con mi mejor amigo.
Man, I'm just excited to hang out with my best pal.
Hombre, solo estoy emocionado de pasar el rato con mi mejor amigo.
Man, I'm just excited to hang out with my best pal.
Tío, estoy tan emocionado por salir por ahí con mi mejor colega.
And I can't leave my best pal and my best gal.
Y no puedo dejar a mi mejor amigo y mi mejor amiga.
I mean, you were my best pal!
Es decir, ¡tú eras mi mejor amigo!
She was my best pal as well.
Ella era mi mejor amiga también.
That's Kirby, my best pal.
Es Kirby, mi mejor amigo.
He's my best pal.
Él es mi mejor colega.
The orchestra leader's one of the judges and he's my best pal.
Uno de los jueces es mi mejor amigo.
You're my best pal.
Tú eres mi mejor amigo.
You're still my best pal.
Sigues siendo mi mejor amigo.
You're my best pal.
Eres mi mejor amigo.
He's my best pal.
Es mi mejor amigo.
You're my best pal.
Eres mi mejor amigo.
I've got to. He's, like, my best pal.
Tengo que hacerlo, es mi mejor amigo
I mean, you were my best pal!
¡Eras mi mejor amigo!
It's for him, my best pal. Ah!
Es para él, mi mejor amigo.
Oh, boy, it's my best pal, eric! What you up to?
Mira, si es nada menos que mi mejor amigo Erick.
Palabra del día
embrujado