my auntie

Popularity
500+ learners.
I'm trying to make some extra money for my auntie.
Estoy tratando de hacer algo de dinero extra para mi tía.
She just went out to see my auntie at the hospital.
Salió para ver a mi tía en el hospital.
I said I was visiting my auntie in the south.
Le dije que estuve visitando a mi tía en el sur.
Your landlady looks a bit like my auntie.
Tu casera se parece un poco a mi tía.
I was so reluctant to share my story of my auntie with you.
Era reacia a compartir la historia de mi tía con Uds.
But you can't be my auntie.
Pero tú no puedes ser mi tía.
She's my auntie! And she's very sweet.
Ella es mi tía, y es muy dulce.
What's my auntie going to say when I kiss her at Christmas?
¿Qué dirá mi tía cuando la bese en Navidad?
Look, I just want to see my auntie Penny.
Solo quiero ver a mi tía Penny.
Because sure as Heaven, you are not my auntie.
Porque estoy seguro de que no eres mi tía.
So you don't know my auntie.
Así que no conoce a mi tía.
I'm going to England... to visit my auntie and uncle.
Me voy a Inglaterra a ver a mis tíos.
I want to stay with my auntie.
Quiero quedarme con mi tía.
Tyrone, this is my auntie.
Tyrone, esta es mi tía.
I'm just looking out for my auntie and myself.
Para mi tía y para mí, solo estamos mirando hacia afuera.
Because sure as Heaven, you are not my auntie.
Porque tengo clarísimo que no eres mi tía.
Everyone, this is my auntie.
Todos, esta es mi tía.
And so, when I was 15, I finally told my auntie.
Y bueno, cuando cumplí los 15 se lo dije a mi tía.
The smell of basil pesto on sundays at my auntie Olga's home.
El olor a pesto de albahaca los domingos en lo de mi tía Olga.
I wish my auntie were here.
Quisiera que mi tía estuviese aquí.
Palabra del día
el saltamontes