muy sombrío

Si estas tendencias se aplican a toda la diversidad biológica, el futuro puede ser muy sombrío.
Taking these trends and applying them across the whole of biodiversity makes the future seem bleak.
Si se conversa con estudiantes bosnios, jóvenes y formados, sobre su país, pintan un panorama muy sombrío del futuro.
When these young educated Bosnians talk about their country, they project a negative outlook for the future.
Los psicópatas están, generalmente, muy satisfechos con ellos mismos y con su paisaje interno, por muy sombrío que pueda ser para un observador externo.
Psychopaths are generally well satisfied with themselves and with their inner landscape, bleak as it may seem to outside observers.
Las tres primeras cosas impresionantes que notas cuando entras en el Bloque Este es primero, que estáa deficientemente iluminado y es muy sombrío.
The three most striking things that you notice when you enter East Block is first, it is very dimly lit and shadowy.
No obstante, si no superamos los umbrales que contemplan las Perspectivas para los presupuestos anuales, sin duda el futuro de la Unión será muy sombrío.
Nonetheless, if we continue to regularly fall below the thresholds set in the Perspective in the annual budgets, the Union’s future will be bleak indeed.
Bueno, el tono en Washington ahora mismo es muy sombrío.
Well, the tone in Washington right now is very somber.
Si fracasamos en esto, el futuro será muy sombrío.
If we fail in that, the future will be very grim.
Este fue controversial y muy sombrío para muchos.
This was controversial and very grim for many.
Ubicaciones, bien equipadas son cómodas y muy sombrío.
Locations, well equipped are comfortable and very shady.
Las oportunidades del éxito en este caso Ser muy sombrío.
Chances of success in this case are very bleak.
Emmanuelle y Michael la bienvenida a su camping tranquilo muy sombrío, familia.
Emmanuelle and Michael welcome you to their quiet camping very shady, family.
En este aspecto, el futuro que muestra la Argentina es muy sombrío.
In this aspect, the future that Argentina shows us is very bleak.
Así que, sí, fue un momento muy sombrío.
So, yes, it was a very bleak time.
Y Wayne, tengo que decirle, es muy sombrío.
And, Wayne, I gotta tell you, it's pretty bleak.
En ese momento, el futuro, nuestro futuro parecía muy sombrío.
At the time the future—our future—seemed very bleak.
En la actualidad realmente se presenta muy sombrío para dichas comunidades pesqueras.
It certainly looks very bleak at present for those fishing communities.
Me preocupa la posibilidad de que se esboce un escenario muy sombrío.
I am concerned about the potential for a very grim scenario.
El lado bueno de un día muy sombrío.
Silver lining on a very murky day.
Bueno, me gustaría poder hacerlo, Ricky, pero su vida suena muy sombrío.
Well, I wish I could, Ricky, but your life sounds incredibly bleak.
Esto resulta ser muy sombrío.
This turns out to be very shady.
Palabra del día
la lápida