muy perezoso

Yo no me acuerdo haber hecho ningún bien, sino que he sido siempre inclinado a vicios, y muy perezoso para enmendarme.
I remember that I have done nothing good, but that I have always been prone to sin and slow to amend.
Siendo muy perezoso, el nuevo empleado no se preocupaba por nada.
Being too lazy, the new employee was not worried about anything.
No, fuiste muy perezoso para salir a buscarla.
No, you were too lazy to go out and find her.
Porque tú eres muy perezoso para hacerlo.
Because you're too lazy to do it.
Soy muy perezoso, y no soy muy sincero sobre la espiritualidad.
I am very lazy, and I am not very sincere about spirituality.
Si la cigüeña no volaba que era un símbolo por un verano muy perezoso.
If the stork wasn't flying that was a symbol for a very lazy summer.
Sí, es que Gaston es muy perezoso.
Yes, but Gaston is too lazy.
A las mujeres no les permitian votar y yo soy muy perezoso para votar.
Women weren't allowed to vote and I'm too lazy to vote.
Soy muy perezoso para eso.
I am too lazy for that.
Joven, pero muy perezoso para trabajar.
So young and too lazy to work...
¡Eres un estudiante muy perezoso!
You're a really lazy student!
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
You are so lazy–don't be so lazy!
¡Soy muy perezoso para escapar!
I'm too lazy to escape!
Es muy perezoso para inquietarle.
You're too lazy to worry him.
¿Qué te digo? Soy un hombre muy perezoso.
What can I say, I'm a very lazy man.
Es porque es muy perezoso.
Because he's too lazy.
Es que soy muy perezoso.
I'm just real lazy.
Mejor, soy muy perezoso.
That's good. I'm so lazy.
Eres muy perezoso.
You're too laid back.
Sí. Estoy muy perezoso.
I'm just really lazy.
Palabra del día
el inframundo