muy perdida

Popularity
500+ learners.
Desde que Meadow llegó a casa, se ve muy perdida.
Ever since Meadow got home, she just seems so lost.
Estás muy perdida para verlo, pero yo si lo veo.
You're too lost to see it, but I can see it.
Creo que la gente debe andar muy perdida.
I think people must get very lost.
Solo estate segura que no estés muy perdida.
Just make sure you're not too out of it.
Era un mujer joven muy perdida y yo estaba intentando animarla.
She was a very lost young woman and I was trying to help her.
Era un mujer joven muy perdida y yo estaba intentando animarla.
She was a very lost young woman and I was trying to help her.
Últimamente, me he sentido muy perdida.
Lately, I've just been feeling so lost.
Estoy muy perdida ahora mismo.
I'm so lost right now.
Kate, estoy muy perdida.
Kate, I'm so lost.
He estado muy perdida.
I have been so lost.
Ahora estoy muy perdida.
I'm very lost now.
Anduve muy perdida durante unos años.
I was completely lost for years.
Yo estaría muy perdida.
I'd be so lost.
Parece muy perdida. Sí.
She seems quite undone. Yes.
Aquí me encuentro muy perdida.
I am so lost here.
La gente anda muy perdida.
It's just like people are very lost, I think.
Sí, estaba muy perdida.
Yeah, I was all turned around.
Vale, estás muy perdida.
Mm-hmm. Okay, you're all over the place.
Aunque me sentía muy perdida, aún tenía la sensación de que la música era para ayudar a otros.
Though I felt really lost, I still had the sense that music was meant to help others.
Al principio, iba muy perdida y, debido al gran surtido de anillos que tienen, no me decidia por ninguno y cambiaba de parecer cada vez que entraba en la web.
At the beginning was very lost and due to the wide range of rings that they have, i changed my mind every time I went online.
Palabra del día
descalzo