muy pacífico

Popularity
500+ learners.
Era un hombre muy pacífico, como nosotros.
He was a peaceful man, just like us.
Este lugar es muy pacífico para mí.
I find it peaceful down here.
Justo en el medio de todo lo que está en South Beach, sin embargo muy pacífico y callado.
Right in the middle of all there is to do in South Beach, yet peaceful and quiet.
Courtyard Unidad: 1538#8 Tom J. - 2009-01-19 Justo en el medio de todo lo que está en South Beach, sin embargo muy pacífico y callado.
Courtyard Unit: 1538#8 Tom J. - 2009-01-19 Right in the middle of all there is to do in South Beach, yet peaceful and quiet.
Este lugar es como un pequeño oasis en el corazón de la ciudad; tiene un jardín precioso donde se siente un ambiente muy pacífico.
This place is like a little oasis in the heart of the city. It has a beautiful, peaceful garden and a very attractive environment.
La gente se juntó en las calles e inicialmente era un desfile muy pacífico, el cual se convirtió en el desastre, causando varios detenidos y lesionados.
People gathered around the streets and gradually the peaceful parade turned out to be a mess, causing several detainees and injured.
Sí, he oído decir algo, que creo que va a haber organizaciones de masa, todo dentro de un espíritu muy pacífico y muy respetuoso.
Yes, I heard something about that, I believe grassroots organizations are going to be there, it will be a peaceful and respectful demonstration.
Ebrahim Hamad Abdulla: Los bahreiníes son un pueblo muy pacífico.
Ebrahim Hamad Abdulla: Bahrainis are a very peaceful nation.
Aparece ahora como un misionero muy pacífico en medio de Roma.
He appears now as a very peaceful missionary in the middle of Rome.
Y viviremos en un mundo muy pacífico.
And we will live in a very peaceful world.
Fue muy pacífico, y sabía que estaría bien.
It was very peaceful, and I knew I would be okay.
Estaba muy pacífico y nos preparábamos para ir al médico.
It was very quiet and we were getting ready to go to the doctor.
Europa está inmersa en un proceso muy pacífico.
Europe is in a very peaceful process.
Era un sentimiento de calma, muy, muy pacífico.
It was a very, very peaceful, calm feeling.
Llegarás a estar muy pacífico y feliz.
You will become very peaceful and happy.
Es un lugar muy pacífico, a la divergencia del tumulto de la ciudad.
It is a very peaceful place, away from the tumult of the city.
Y es además un país muy pacífico.
And it's a very peaceful country.
El balance final de la situación es, en gran medida, muy pacífico.
In balance, the situation is largely very peaceful.
Es un estilo de vida muy pacífico.
It's a very peaceable lifestyle.
Parecía muy pacífico cuando floté yéndome y me perdí en las estrellas.
It seemed so peaceful as I floated away and became lost within the stars.
Palabra del día
pronto