muy metido
- Ejemplos
Parece que está muy metido en esto esta vez. | He seems to be really into it this time. |
Wilfred parece muy metido en el juego de cogerla. | Wow, Wilfred seems really into playing catch. |
No estoy muy metido en las cosas del día a día. | I don't get involved in day-to-day stuff. |
Soy muy joven, pero ya estaba muy metido en problemas con las drogas. | I am very young but already I was deep into troubles with drugs. |
Simplemente estaba muy metido en eso. | He was just wrapped up in it. |
Sí, estoy muy metido en esto. | Yeah. I'm deep in this. |
No estoy muy metido en las cosas del día a día. | I don't get involved in day-to-day stuff. |
No estuve muy metido en eso. | Was not involved in that so much. |
Está muy metido en esto. | He's deep in this thing. |
No estoy muy metido en el asunto, pero entiendo que funcionaba bien. | I'm not directly involved in the matter... But I understand the alarm worked properly. |
Estoy muy metido en esto. | I'm really into this. |
Estaba muy metido en un partido con una docena de amigos. | When I arrived he was deep into a basketball game with a dozen or so friends. |
Húngaros siempre han estado atlético y muy metido en los deportes. | Hungarians have always been athletic and very into sports. |
Parece que está muy metido en esto esta vez. | He seems to be really into it this time. |
No tenía ganas ya sabes, tu estabas muy metido en ello. | I didn't feel like, you know, you were really into it. |
Estaba muy metido en el juego. | He was so wrapped up in the game. |
Está muy metido, así que tendrá que desaparecer para siempre. | He's right at the centre, so he'll have to disappear for good. |
Oh, mira, no estoy muy metido en las demostraciones publicas de ritmo. | Oh, you know, I'm not really into public displays of rhythm. |
En ese momento, yo estaba muy metido en el ocultismo y esas cosas. | At the time, I was heavily into the occult and stuff. |
Sí, ahora está muy metido en los bailes lentos. | Yeah, he's really into slow dancing now. |
