muy metido

Popularity
500+ learners.
Parece que está muy metido en esto esta vez.
He seems to be really into it this time.
Wilfred parece muy metido en el juego de cogerla.
Wow, Wilfred seems really into playing catch.
No estoy muy metido en las cosas del día a día.
I don't get involved in day-to-day stuff.
Soy muy joven, pero ya estaba muy metido en problemas con las drogas.
I am very young but already I was deep into troubles with drugs.
Simplemente estaba muy metido en eso.
He was just wrapped up in it.
Sí, estoy muy metido en esto.
Yeah. I'm deep in this.
No estoy muy metido en las cosas del día a día.
I don't get involved in day-to-day stuff.
No estuve muy metido en eso.
Was not involved in that so much.
Está muy metido en esto.
He's deep in this thing.
No estoy muy metido en el asunto, pero entiendo que funcionaba bien.
I'm not directly involved in the matter... But I understand the alarm worked properly.
Estoy muy metido en esto.
I'm really into this.
Estaba muy metido en un partido con una docena de amigos.
When I arrived he was deep into a basketball game with a dozen or so friends.
Húngaros siempre han estado atlético y muy metido en los deportes.
Hungarians have always been athletic and very into sports.
Parece que está muy metido en esto esta vez.
He seems to be really into it this time.
No tenía ganas ya sabes, tu estabas muy metido en ello.
I didn't feel like, you know, you were really into it.
Estaba muy metido en el juego.
He was so wrapped up in the game.
Está muy metido, así que tendrá que desaparecer para siempre.
He's right at the centre, so he'll have to disappear for good.
Oh, mira, no estoy muy metido en las demostraciones publicas de ritmo.
Oh, you know, I'm not really into public displays of rhythm.
En ese momento, yo estaba muy metido en el ocultismo y esas cosas.
At the time, I was heavily into the occult and stuff.
Sí, ahora está muy metido en los bailes lentos.
Yeah, he's really into slow dancing now.
Palabra del día
dibujar