muy mayor

Te tienes que sentir muy mayor por haberme dicho eso.
You have to grow old to say that to me.
Ya eres muy mayor. ¿Por qué no te retiras?
You're old enough, why don't you just retire?
Sí, dijo que se llamaba Candy, Y que era muy mayor.
He said her name was Candy and that she was old.
Solo un hombre muy mayor puede decirte eso.
Only an old man can tell you that?
Bueno, no es que sea muy mayor.
Well, I mean, it's not like she's old.
No va a pasar porque el es muy mayor para ti.
It's not gonna happen because he's too old for you.
Debes ser muy mayor para entender lo que estamos diciendo.
You might be too old to understand what we were saying.
Tú eres muy mayor para hacer esa clase de trabajo.
You're way too old to be doing that kind of work.
Ya es muy mayor para ser un pastor de la juventud.
It is too old to be a youth pastor.
Quería ser su amiga, pero era muy mayor para mí.
I wanted to be her friend, but she was too old.
De acuerdo. Y eres muy mayor para usar esa palabra.
Okay, well, you're too old to use that word anyway.
Sin ofender, Fi, pero eres muy mayor para él.
No of fence, Fi, but you're way too old for him.
Ella era muy mayor para él, de todos modos.
She was too old for him, anyway.
Quizá no sea nada, pero es muy mayor e irlandesa.
It's probably nothing, but she's very old and Irish.
La propietaria es muy mayor y casi no está en casa.
The landlady is very old and not at home.
Yo soy muy mayor para ir a "Nunca Jamás", hijo.
I am too old for Go to "Never Never", son.
Deberías vivir con ella; después de todo, ahora está muy mayor.
You should live with her–after all she's so old now.
Y soy muy mayor para un viaje tan largo.
And I'm too old for such a long trip.
Sarah, Nick es muy mayor para ti.
Sarah, Nick is way too old for you.
Chicos, no creéis que es muy mayor para mí, ¿verdad?
You guys don't think he's too old for me, do you?
Palabra del día
el adorno