muy joven

Popularity
500+ learners.
Son aun, muy jovenes.
They are still young.
Ella fue muy jóvenes y muchos querían ser su marido.
She was pretty and many youths wanted to be her husband.
Eran mujeres muy jóvenes que habían elegido esa forma de vivir.
They were young women who had chosen this life style.
Ahora que soy una vieja secretaria Ellos son muy jovenes.
Now that I'm an old secretary, they got very young.
Algunos de nosotros desde que somos muy jovenes
Some of us since we were very young.
Las niñas son, eh, muy jovenes, ¿sabes?
The girls are, um, really young, you know?
Desde muy jovenes, exhibimos un prodigioso talento deportivo.
From the youngest of ages, we display a prodigious sporting talent.
Éste es un tipo de ABA para los niños muy jovenes con un ASD.
This is a type of ABA for very young children with an ASD.
Estas dos galaxias son muy jovenes y están completas de jóvenes estrellas calientes azules.
These two galaxies are very young, full of young, blue hot stars.
Es solo que somos muy jovenes.
It's just that we're so young.
No muy jovenes, no muy viejas.
Not too young, not too old.
Eran todos muy jovenes.
They all were very young.
Solo el 4% de mujeres alrededor del mundo se consideran hermosas, la ansiedad sobre la apariencia comienza desde muy jovenes.
Only 4% of women around the world consider themselves beautiful, and anxiety about appearance begins at an early age.
Encontramos que las estrellas como el Sol, cuando son muy jovenes, rotan mucho, mucho más rápido que en la actualidad.
We found that stars like the Sun, when they're very young, are rotating much, much faster than today.
La mayor parte son mujeres muy jovenes, trabajadoras en las maquiladoras (plantas de ensamblado) ubicadas en la frontera con Estados Unidos.
The majority of these are extremely young women who work in the maquiladoras (cross-border assembly points) located on the US border.
Las estrellas en el cluster en el centro de Omega son muy jovenes y tienen un promedio de edad de 1 millon de años.
The stars in the cluster in the centre of the Omega nebula are very young with an average age of about 1 million years.
Con bares y restaurantes y muchas ofertas de material para disfrutar de los deportes acuáticos, el Arenal es una playa que se reparte entre usuarios muy jovenes y turismo familiar.
With bars and restaurants and a great deal of sports facilities on offer to fully enjoy the water sports, Arenal is a beach shared between the very young and family tourism.
En un Universo en expansion, nosotros vemos galaxias cerca del borde del Universo cuando ellas eran realmente muy jovenes, hace unos 14 mil millones de años, debido a que su luz tardo 14 mil millones de años en llegar a nosotros.
In an expanding universe, we see the galaxies near the edge of the visible universe when they were very young nearly 14 billion years ago because it has taken the light nearly 14 billion years to reach us.
La textura por el contrario se valora disecando el músculo en el sentido de las fibras y estirandolo ligeramente: una textura compacta se encuentra en animales jóvenes y bien alimentados, mientras que una textura suelta se encuentra en animales muy jovenes o ancianos, desnutridos o subalimentados.
Texture is instead assessed dissecting the muscle along the fibres and slightly stretching it: a firm texture is found in young and well fed animals while a loose texture is found in very young or aged, underfed or poorly fed animals.
Entre los espectadores fue un montón de personas muy jóvenes.
Among the spectators was a lot of very young people.
Palabra del día
el rocío