muy insuficiente

Sin embargo, la aplicación de los compromisos internacionales pertinentes en materia de derechos humanos ha sido muy insuficiente.
However, the implementation of the relevant international human rights commitments had been far from adequate.
Hasta hoy no todos los campesinos han logrado una vida holgada, y la producción de cereales y de materias primas industriales sigue siendo muy insuficiente.
The peasants have not yet attained collective prosperity, and grain and industrial raw materials are far from sufficient.
Pero puede ser muy insuficiente, incluso problemática, como podemos ver en sus efectos perversos en museos como el Guggenheim Bilbao o el Palais de Tokio en París.
But it can also be insufficient, or even very problematic as we see its perverse effects in new museums such as the Guggenheim in Bilbao or the Palais de Tokio in Paris.
La realidad es que el potencial de repuesta de corto plazo de una expansión del banano y los no-tradicionales es muy insuficiente para la magnitud del problema planteado por el desempleo en Occidente.
In reality, the short-term potential of expanding bananas and nontraditionals is insufficient to respond to the sheer magnitude of the problem caused by unemployment in the Pacific.
El esfuerzo que se había hecho hasta la fecha seguía siendo muy insuficiente para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio y las metas y objetivos acordados en el Plan de Aplicación de Johannesburgo.
Efforts to date are still far below what is needed to reach the Millennium Development Goals and the goals and targets agreed to in the Johannesburg Plan of Implementation.
Un segundo ejemplo: los fondos que hemos puesto a disposición para la seguridad nuclear en la Europa central y oriental se siguen sin utilizar o solo de un modo muy insuficiente.
Now for a second example, where I also consider the situation critical. The money that we have made available for nuclear safety in central and eastern Europe is only being used in dribs and drabs, or not at all.
La ayuda al desarrollo del Norte, cifrada en 68.000 millardos de dólares en 2003, es a la vez muy insuficiente y mal repartida, tanto más en la medida que beneficia a menudo bastante más a grandes sociedades transnacionales que a las poblaciones más vulnerables.
Development aid from the North, which stood at 68 billion dollars in 2003, is both insufficient and badly distributed - all the more since it is often big transnational companies that benefit from it far more than the most vulnerable populations do.
Fue muy insuficiente, porque todos habíamos subestimado este caso.
It was very insufficient because we all underestimated the situation.
Sin embargo, el progreso a nivel nacional sigue siendo muy insuficiente.
However, progress at the country level has remained largely insufficient.
Solo hay un ascensor que sirve a todo el hotel, muy insuficiente.
Only one elevator serving the whole hotel, really insufficient.
La integración regional, aunque aún muy insuficiente, progresa lenta pero regularmente.
Although still inadequate, regional integration is progressing slowly but surely.
El informe Sterckx es desde este punto de vista muy insuficiente.
The Sterckx report is broadly inadequate in this respect.
Para 17 millones de trabajadores esta es una respuesta muy insuficiente.
That is a rather miserable result for 17 million unemployed.
Lo que han hecho es muy insuficiente.
It is deeply inadequate what you have done.
Pero muy insuficiente y muy poco.
But its very insufficient and very little.
A continuación, el enfoque institucional, absolutamente necesario, aunque todavía muy insuficiente.
Now, the institutional approach, which is absolutely vital but still seriously inadequate.
El FMLN juzgó el acuerdo muy insuficiente.
The FMLN judged the accord as insufficient.
Pero esta táctica se había vuelto algunas veces muy insuficiente.
Meanwhile, this tactic had already become radically insufficient.
No obstante, dicha asistencia es muy insuficiente y la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos.
However, such assistance was woefully insufficient and the international community must redouble its efforts.
En muchos lugares, la atención que se presta a este problema es todavía muy insuficiente.
The attention paid to this problem in some places is still very inadequate.
Palabra del día
el mantel