muy escaso

Este género es muy escaso en la naturaleza, con distribución geográfica restringida.
This genus is infrequent in nature, with restricted geographical distribution.
El déficit comercial es enorme, el ahorro nacional es muy escaso, el córdoba está sobrevaluado.
The trade deficit is enormous, national savings are scant and the córdoba is overvalued.
Es un libro muy escaso.
It's a precious book.
Conviene recordar que en Marruecos, el número de donantes de sangre habituales es muy escaso.
Nevertheless, we should not forget that in Morocco, regular blood donors are scarce.
Ando muy escaso de tiempo.
I am pressed for time.
Por supuesto, en estos momentos el éxito es un bien muy escaso en la Conferencia de Desarme.
Of course, success by now is a scarce commodity in the Conference on Disarmament.
La actividad industrial en la producción zapatera era intensa y el capital era siempre muy escaso.
The industrial activity in the production of shoes was intense, and Capital was always scarce.
De ahí deduce que tiene educación, un valor muy apreciado y muy escaso.
That is how they know that he has education, a rare and a very appreciated value.
Esta incidencia es debida a un nivel muy escaso de educación y formación de los trabajadores.
The main cause of this incidence is the poor level of worker education and training.
En Ghana, el acceso al agua y a las instalaciones de saneamiento es muy escaso sobre todo en las zonas rurales.
Access to water and sanitation facilities in Ghana is low, particularly in rural areas.
Sin embargo, estoy de acuerdo con la señora Weiler: el apoyo a un aumento del presupuesto de defensa es muy escaso.
However, I agree with Mrs Weiler: there is little support for increasing the defence budget.
Durante la mayor parte del período considerado, fue claramente insuficiente (con pérdidas o con un margen de beneficios muy escaso).
For the most part of the period considered, it was clearly insufficient (losses or insufficient profit margin).
El dosel protector actual resultó muy escaso y no cumple su función en la mayor parte de la superficie.
The forest canopy cover resulted scarce to fulfill its protecting function in most of the area.
Cuando los elementos llegan a la obra, ya no tienen nada más que un nivel propio de humedad muy escaso.
When the elements arrive at the building site, they only have very low moisture contents.
No necesitan mantenimiento regular, o muy escaso, y tratados con un poco de cuidado pueden mantener su rendimiento durante varios años.
They need little or no regular maintenance, and with reasonable care will maintain their performance for many years.
Observaron un convoy militar de camino hacia Gisenyi durante la madrugada, cuando el tráfico suele ser muy escaso.
They observed a military convoy en route to Gisenyi in the early hours of the morning, when road traffic is usually minimal.
Veremos a ver si gracias a esta herramienta multiplataforma PS Vita ve aumentado su catálogo, hoy por hoy muy escaso.
So let see how this multiplatform tool allows PS Vita to increase its poor catalog.
El dinero presupuestado para esta acción es muy, muy escaso.
The money budgeted for this action is very, very little.
El desayuno es muy escaso y de calidad baja.
Breakfast is very scarce and of low quality.
Pienso que el Planeta X está muy escaso de agua.
I think Planet X is very short of water.
Palabra del día
la cuenta regresiva