muy duro

Popularity
500+ learners.
Han sido un par de meses muy duros, Frank.
It's been a rough couple of months, Frank.
Produce cogollos muy duros, compactos y con abundante resina.
The plants produce hard and compact buds with abundant resin.
Bueno, creo que fueron muy duros con él.
Well, I think they were tough on him.
Bueno, creo que fueron muy duros con él.
Well, I think they were tough on him.
Han sido cuatro días muy duros en el mar.
It's been four backbreaking days at sea.
Has tenido un par de días muy duros.
You've had a couple of strenuous days.
Yo he vivido momentos muy duros en mi vida...
I've lived through hard times in my life.
Has tenido un par de días muy duros.
You've had a rough couple of days.
Han sido un par de meses muy duros. Sí.
It's been a rough couple of months. Yes.
Ha tenido un par de años muy duros.
He's had a tough couple of years.
Eran años muy duros, tras la persecución anticlerical de la Revolución Francesa.
They were tough times, following anticlerical persecution during the French Revolution.
He tenido un par de años muy duros.
I've had a rough couple of years.
Han sido un par de días muy duros.
It's been a tough couple of days.
Han sido un par de meses muy duros.
It's been a rough couple of months.
Ejercicio muy fuerte (dos veces al día, entrenamientos muy duros)
Regular exercise (twice a day, hard workouts)
Estos años han sido muy duros para nosotros.
These have been difficult years for us.
Han sido un par de años muy duros.
Hey, it's been a rough couple of years.
Sin embargo, muchas familias trabajadores han estado pasando por momentos económicos muy duros.
Yet many working families have been weathering tough economic times.
Sus hombres fueron muy duros con ella.
Your men were overzealous with her.
La crisis aprieta y son tiempos muy duros para los músicos.
The crisis is really hitting hard for musicians.
Palabra del día
brillante