muy decente
- Ejemplos
Y el asunto es que es un tipo muy decente. | And the thing is, he's really a decent guy. |
Sería algo muy decente hacer eso por un vecino. | That would be a decent thing to do for a neighbor. |
Creo que eres un hombre muy decente. | I think you're quite a decent man. |
Henry era un hombre muy decente. | Henry was such a decent man. |
Johnny, eso no es muy decente. | Johnny, that isn't even decent. |
Con un ritmo muy decente, florece en tan solo 55-60 días. | Boasting a fair amount of pace, she flowers in as little as 55-60 days. |
Parece un tipo muy decente. | Looks like a decent guy. |
Es un hombre muy decente. | He's quite a decent man. |
Sí, todos los coches y furgonetas han sido muy decente. | Yes, all the cars and vans have been very decent. |
C significa un sitio muy decente y estadísticas han sido alentadores. | C mean a very decent site and statistics have been encouraging. |
En el contexto de la privacidad, BCC es una característica muy decente. | In the context of privacy, BCC is a very decent feature. |
Mi esposa era una mujer muy decente y conservadora. | My wife is a very decent and conservative woman. |
Mi primer marido era un ser humano muy decente. | My first husband was a very decent human being. |
Bueno, ahí hay un hombre muy decente y es sumamente religioso. | Well, there's a very nice man and he's extremely religious. |
He oído que el chico es muy decente y hermoso. | I heard the boy is very decent and looks handsome. |
La propietaria es una persona muy decente y sensata. | The landlady is a very decent and reasonable person. |
Con litz de 660, la selectividad es muy decente. | With 660 litz, the selectivity is already very decent. |
Bueno, es muy decente por su parte hacérmelo saber, Pip. | Well, that's very decent of you to let me know, Pip. |
Vi que todo era muy decente y encontré eso atractivo. | I saw that everything was very decent and I found that attractive. |
Por todo lo que oído, el es una muy decente persona. | From all I hear, he's a very decent fellow. |
