muy cansado de
- Ejemplos
Moisés estaba muy cansado de hacer todo el trabajo por él mismo. | Moses was very tired from doing all the work himself. |
Está muy cansado de la vida, ¿no es así? | You are so very tired of life, aren't you? |
Y francamente, estoy muy cansado de extrañarte. | And frankly, I am so tired of missing you. |
Saben, estoy muy cansado de hacer todo el trabajo aquí. | You know, I'm-I'm really tired of doing all the work out here. |
Está muy cansado de la vida, ¿verdad? | You are so very tired of life, aren't you? |
Estoy muy cansado de toda la... la limpieza. | I'm just so tired from all of the... The cleaning. |
No había espacio para errores. Estaba muy cansado de eso. | There was no room for error. I was very tired of this. |
No se puede, aún siendo muy cansado de los dos días anteriores. | Can't do it, being still very tired from the previous two days. |
No, lo siento, estoy muy cansado de mentir. | No, sorry, I'm too tired to lie. |
Estoy muy cansado de trabajar todo el día. | I'm very tired from working all day. |
Estoy muy cansado de toda esta farsa. | I am very tired... of all this deception. |
Está muy lejos de su hogar y se encuentra muy cansado de caminar. | He is far from home and is very tired from walking. |
¡Debes estar muy cansado de mentir! | You must be so tired of lying! |
Estoy muy cansado de hacer cosas de adultos todo el día. | Boy, I am so beat from doing adult stuff all day. |
Él se puso muy cansado de eso. | He got really tired of that. |
Estoy muy cansado de ese tipo. | I am so tired of that man. |
Me siento muy cansado de repente. | I feel really tired all of a sudden. |
Estoy muy cansado de ese bíper. | I'm getting really tired of that pager. |
Estoy muy cansado de esto. | I'm so tired of this. |
Estoy muy cansado de él. | I'm very tired of it. |
