muy ameno
- Ejemplos
En el piso superior hay un bar muy ameno que ofrece bocadillos durante todo el día. | On the rooftop there's a cool bar area with snacks available day and night. |
El trayecto que te permitirá llegar hasta estos ancianos es muy ameno y apto para cualquier visitante, independientemente de la edad que tenga. | It is very easy to get to these ancient trees and the path is suitable for any visitor, irrespective of their age. |
Es un juego muy ameno que no puedes dejar de tener. | It is a very entertaining game that can stop having. |
Una excursión a la montaña sería muy ameno. | A trip to the mountains would be really quite nice. |
La última actualización de Musa71 nos trae un post muy ameno. | The last update by Musa71 leaves with a quite entertaining piece. |
El encuentro resultó muy ameno, con mucha interacción. | The entire meeting was very lively with much interaction. |
El Albergue ofrece hospedaje en un entorno muy ameno. | El Albergue offers accommodation in very pleasant surroundings. |
Un triángulo es siempre un tema muy ameno. | A triangle is always a favorite topic. |
Método muy ameno e innovador: escribirá palabras y frases cortas desde el primer día. | Very entertaining and innovative method: type words and short sentences from the first day. |
La curación al humo de casa del pez — el proceso muy ameno y fructífero. | House smoking of fish—very entertaining and fruitful process. |
Otro libro muy ameno del mismo autor es Dos historias nada decentes (Two Unseemly Stories). | Another very enjoyable book by the same author is Dos historias nada decentes (Two Unseemly Stories). |
Se forma así un flujo de Yoga que hace de la práctica algo muy ameno y natural. | It thus forms a flow Yoga practice makes very pleasant and natural. |
Convertirlo en un tema de OTLOUD fue muy fácil, ¡y también un proceso muy ameno! | Making it an OUTLOUD song was very easy and a very enjoyable process too! |
El trato con Lucy fue muy ameno y su apartamento es extraordinario. | Lucy was very easy to work with and her apartment was immaculate and extremely comfortable. |
El pequeño museo es muy ameno y cualquiera de sus múltiples paneles es de alto interés histórico y educativo. | The small museum is very pleasant and all its many panels is high historical and educational interest. |
Esto crea un clima agradable que hace muy ameno el trabajo, hasta el punto que se disfruta trabajando. | This creates a pleasant climate which makes working really enjoyable, to the point where you actually enjoy working. |
También el staff es muy ameno con las peticiones de todos los asistentes y trabajan muy fuerte para ayudarnos. | Also the staff are very pleasant in hearing all candidates and work very hard to be helpful. |
Contienen excelentes mapas y toda la información importante, aunque están escritos en un estilo que no es precisamente muy ameno. | They feature great maps and all important information, although they are written in a style that is not particularly entertaining. |
El Tour con Vittorio estupendo nos hizo párticipes de las explicaciones y fue muy ameno y divertido. | Met the tour purely by accident and was really pleased with the whole concept. |
Por ejemplo, es muy ameno y es útil mirar las películas de dibujos animados populares extranjeras en original anglófono ozvuchke. | For example, very interestingly it is also useful to watch popular foreign animated films in an original English-speaking postscoring. |
