mutually dependent
- Ejemplos
The European Union and Russia are mutually dependent. | La Unión Europea y Rusia son interdependientes. |
All of these processes are mutually dependent. | Todos estos procesos son dependientes entre sí. |
UNESCO considers intercultural dialogue and cultural diversity to be inseparable and mutually dependent. | La UNESCO considera que el diálogo intercultural y la diversidad cultural son inseparables e interdependientes. |
They are mutually supportive and mutually dependent. | Se apoyan mutuamente y dependen uno del otro. |
EU internal security and global security are mutually dependent and interlinked. | La seguridad interior de la UE y la seguridad mundial son interdependientes y están interrelacionadas. |
These two areas are mutually dependent, because the oceans can only support us if they are healthy. | Estos dos ámbitos son interdependientes, porque los océanos solo pueden resistir nuestra explotación si están sanos. |
Amnesty International's Steve Crawshaw argued we should not falsely polarize elites and the masses; both are needed, and are mutually dependent. | Steve Crawshaw, de Amnistía Internacional, afirmó que no debemos crear una falsa polarización entre las élites y las masas; ambas son necesarias e interdependientes. |
The authorities concerned shall endeavour to ensure that mutually dependent decisions which concern the same interconnection or interconnected pipelines do not contradict each other. | Las autoridades interesadas tratarán de garantizar que las decisiones interdependientes relativas a la misma interconexión o a gasoductos conectados no sean contradictorias entre sí. |
Yin and Yang originate in each other: they are mutually dependent, have a reciprocal origin and there can't be one without the other. | El Yin y el Yang están unidos el uno con el otro: son interdependientes, tienen un origen recíproco y uno no puede existir sin el otro. |
The Philippine government is divided into three separate and autonomous yet mutually dependent branches: the Executive branch, the Legislative branch and the Judicial branch. | El gobierno de Filipinas está dividido en tres independiente y autónoma sin embargo mutuamente ramas dependientes: el poder ejecutivo, el poder legislativo y el poder judicial. |
In the globalized and increasingly mutually dependent world, serious threats to world peace and security, such as the situation with Iraq, require our joint efforts. | En este mundo globalizado y cada vez más interdependiente, hay graves amenazas a la paz y la seguridad mundiales, como la situación relativa al Iraq, que debemos enfrentar todos juntos. |
The fact that life has integrated and merged all the nations and peoples of the world and has made us mutually dependent on one another could seem to be a strange coincidence. | Quizá pueda parecer una extraña casualidad que la vida haya integrado y mezclado todas las naciones y todos los pueblos de la Tierra y nos haya hecho depender los unos de los otros. |
In Nairobi, the European Union will justifiably continue to maintain that the fight against climate change and the millennium development goals, are not only mutually compatible but also mutually dependent. | En Nairobi, la Unión Europea seguirá defendiendo con razón que la lucha contra el cambio climático y los Objetivos de Desarrollo del Milenio no solo son compatibles entre sí, sino que también dependen unos de otros. |
A sustainable system based on mutually dependent and complementary pillars should be developed throughout Europe, incorporating public, employee and private pensions, as well as capital and non-capital pensions. | Europa debería contar con un sistema sostenible basado en varios pilares interdependientes y complementarios e integrado por los sistemas de pensiones de los trabajadores, públicos y privados y los regímenes contributivos de redistribución o de capitalización. |
The current climate crisis and climate injustices clearly show that a sustainable environment, human dignity and improved community resilience of the most vulnerable are closely related and mutually dependent. | La actual crisis climática y las injusticias en relación con el clima muestran de forma clara que la sostenibilidad del medio ambiente, la dignidad humana y la mejora de la resiliencia de las comunidades más vulnerables están estrechamente relacionadas y dependen unas de otras. |
The draft resolution recognized the diversity of democratic political systems and models of electoral processes based on national and regional characteristics, and reaffirmed that democracy, sustainable development, human rights and good governance were mutually dependent. | El proyecto de resolución reconoce la diversidad de los sistemas políticos democráticos y de los modelos de procesos electorales basados en las características nacionales y regionales, y reafirma que la democracia, el desarrollo sostenible, los derechos humanos y el buen gobierno son interdependientes. |
He is interdependent in the sense of being mutually dependent. | Él es interdependiente, en el sentido de ser mutuamente dependientes. |
As such, today they are more than ever, mutually dependent. | Como tales, son hoy más que nunca, mutuamente dependientes. |
In diving and watchmaking two mutually dependent worlds collide. | En el buceo y la relojería colisionan dos mundos mutuamente dependientes. |
These two systems were mutually dependent on each other. | Estos dos sistemas se dependían uno del otro mutuamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!