mutiny
There are always rumors of coups d'état, mutinies and revolts. | Siempre hay rumores de golpe de estado, de motines y revueltas. |
The floating city lacks unions, mutinies and rebellions. | La ciudad flotante carece de sindicatos, asonadas y revueltas. |
On board, an armed guard made sure there were no mutinies. | A bordo, un guardia armado se aseguraba de que no hubiese motines. |
There were mass desertions, but no significant mutinies. | Hubo deserciones masivas, pero no motines significativos. |
There were sporadic uprisings and mutinies in the army and navy. | Estallaron insurrecciones y motines en el ejército y en la armada. |
In 1918 strikes and mutinies began to gain ground. | En 1918 se propagaban huelgas y motines. |
No mutinies at night. | Los maitines no son por la noche. |
Everything is accompanied it of mutinies, murders, suicides and formations of religious fanatics' hordes. | Todo ello se acompaña de motines, asesinatos, suicidios y formaciones de hordas de fanáticos religiosos. |
There will always be mutinies. | Siempre habrá motines. |
In the midst of strikes, mutinies and street demonstrations, the ruling class was rent with divisions. | En medio de las huelgas, motines y manifestaciones callejeras, la clase dominante estaba dividida. |
Therefore in the Middle Ages Europe mutinies constantly shook, civil strifes and civil wars. | Por eso en la Edad Media Europa conmovían constantemente las revueltas, las discordias intestinas y las guerras civiles. |
The Correction Unit also intervenes as a mediator to prevent or respond to protests and mutinies in the prisons. | La Unidad de Corrección también interviene como mediador para prevenir o responder a las protestas y motines en las cárceles. |
When it became clear that the Central Powers were about to lose the war, these mutinies became general. | Cuando ya era evidente que la guerra estaba perdida, los motines se generalizaron. |
Killings in the context of mutinies and clashes between demobilized soldiers and security forces were uninvestigated. | No se investigaron los homicidios perpetrados en el contexto de motines y enfrentamientos entre soldados desmovilizados y las fuerzas de seguridad. |
It was practised during the Great War, notably on the French front after the mutinies of April 1917. | Fue practicada durante la Gran Guerra, especialmente en el frente francés después de los amotinamientos de abril de 1917. |
Of the latter many signs had appeared in strikes, hunger riots, mutinies and all kinds of passive resistances. | De esto último aparecieron muchas señales en huelgas, disturbios por el hambre, motines y todo tipo de formas de resistencia pasiva. |
Police mutinies are spreading to other parts of the country and there have been instances of fraternisation with the people. | Los amotinamientos se están replicando en otras partes del país y ha habido confraternización de los policías con la población. |
On October 31st, however, Corto Maltese's crew mutinies and he is abandoned off the shore of the Solomon Islands. | El 31 de octubre, sin embargo, la tripulación de Corto Maltés se amotina y lo abandona cerca de las islas Salomón. |
The crisis was exacerbated by military mutinies and high oil prices, the latter a result of the 1973 oil crisis. | La crisis se vio agravada por motines militares y los altos precios del petróleo, resultado de la crisis del petróleo de 1973. |
In February, six journalists were detained for two days in the city of Abidjan, accused of divulging false information on army mutinies. | En febrero se detuvo durante dos días en la ciudad de Abiyán a seis periodistas acusados de divulgar información falsa sobre motines del ejército. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!