must charge
- Ejemplos
Are you saying one must charge for preaching the Gospel? | ¿Estás diciendo que uno debe cobrar por predicar el Evangelio? |
For more information, please see Why we must charge. | Para obtener más información, consulte Por qué debemos cobrar. |
By the way, you must charge a lot for a case like mine. | A propósito, debe cobrar mucho en un caso como el mío. |
Though it saddens me greatly to do so, I must charge you with treason. | Aunque me entristece mucho hacerlo, debo acusarte de traición. |
Think about your cordless phone, you must charge it 15 hours when it is empty. | Piensa en tu teléfono inalámbrico, usted debe cargarla 15 horas cuando se vacía. |
Please note that we must charge a minimum of 0.30€ for each reservation. | Por cada reserva, se carga un mínimo de 0.30€. |
The Finnish supplier must charge her Swedish and not Finnish VAT. | El proveedor finlandés debe cobrarle el IVA sueco y no el finlandés. |
Please be aware that we must charge a restocking fee. | Le advertimos que tenemos que levantar una tasa por el almacenamiento nuevo. |
Dropbox must charge GST regardless of whether you have an annual or monthly subscription. | Dropbox debe cobrar el impuesto GST, ya sea que tengas una suscripción anual o mensual. |
You must charge this unit for 12 hours before using for the first time. | Debe cargar esta unidad durante un mínimo de 12 horas antes de usarla por primera vez. |
They must charge you an arm and a leg. | Deben de cobrar una fortuna. |
Dropbox must charge GST regardless of whether you have an annual or monthly subscription. | Dropbox debe cobrar el impuesto sobre bienes y servicios independientemente de si tienes una suscripción anual o mensual. |
For meeting points outside the city center, we must charge travel costs. | En caso de puntos de encuentro fuera del centro de la ciudad, se facturarán los costes de desplazamiento. |
No, it will be harmful to battery lifetime, you must charge the battery in time. | No, será dañino al curso de la vida de la batería, usted debe cargar la batería a tiempo. |
No, it will be harmful to the lifetime of the battery, you must charge the battery in time. | No, será dañino al curso de la vida de la batería, usted debe cargar la batería a tiempo. |
Liberty Helicopter must charge this fee in accordance with a court ruling. | La compañía de Helicópteros Liberty se ve obligada a cobrar esta tarifa de acuerdo a una ordenanza de una corte de justicia. |
Luxembourgish Directors acting independently and providing services to another company must charge VAT in Luxembourg on these supplies. | Los administradores luxemburgueses que actúen de forma independiente y presten servicios a otra empresa deben cargar IVA en Luxemburgo por estos suministros. |
All medical fees are set by the state Caisse de Maladie and all doctors must charge the same amount. | Todos los médicos los honorarios son fijados por el estado Caisse de maladie y todos los médicos deben cobrar la misma cantidad. |
Please note: Before using the lamp for the first time, you must charge the battery for at least 16 hours. | Para el primer uso cargar la batería durante al menos 16 horas. Cargador de baterías suministrado. |
I would have to regard it as a new loan... and at the turn of a new year, I must charge new interest. | Tendría que considerarlo como un nuevo préstamo y a la vuelta de un año más, intereses. |
