musica francesa
- Ejemplos
Por momentos entre el ambiente, la música francesa de fondo, hacen que te sientas en el mísmo París y sus antiguas costumbres. | At times between the environments, the French background music make you feel in Paris itself and its ancient customs. |
Al mejor intérprete de Música Francesa: Lona Culmer (Estados Unidos) | To the best performer of French Music: Lona Culmer (USA) |
Luego encontré algo de música francesa, ¡muy auténtica y muy seductora! | Then I found some French music--very authentic, and very seductive! |
No hay música francesa para Voice Flute. | There is no French music for voice flutes. |
La música francesa me ha inspirado especialmente en mis canciones. | French music has especially influenced my lyrics. |
Hace algunos años, la música francesa con letras turcas era muy popular aquí. | Some years ago French music covers with turkish lyrics were very popular here. |
Mecanismo con las melodías más famosas de la música francesa y otros. | Small music box mechanism playing the most famous French songs. |
Este género musical estaba influido, sobre todo, por la música francesa e italiana. | This musical genre was heavily influenced by both French and Italian music. |
¿Te gusta la música francesa? | You like French music? |
La creación de una illusión de polifonía y linearidad era una práctica común en la música francesa. | The creation of a polyphony illusion and linearity was a common practice in French music. |
En colaboración con el Institut français, la música francesa invade en los próximos días la escena madrileña. | In collaboration with the Institut Français, French music invades in the coming days Madrid's scene. |
Tabla-resumen de ornamentos de la música francesa, que habíamos utilitzado en la clase de Renate Hildebrand. | French music ornaments Summary-Table, the one that we used at the oboe classes by Renate Hildebrand. |
¿Qué le pasó al labio? A alguien no le gustaba la música francesa. | I found somebody who doesn't like French music, that's all. |
Cuando hablan sobre la música francesa de nuestro siglo, llaman al lado dos nombres: Klod Debussy y Maurice Ravel. | When speak about the French music of our century nearby name two names: Claude Debussy and Moris Ravel. |
Con inherente Kabalevsky por la seriedad y la solidez científica él se sume en el mundo de la música francesa. | With inherent Kabalevsky gravity and scientific validity it plunges into the world of the French music. |
Sus etilos variados: jazz, reggae, y otros, transformaron este seductor en una estrella, un ícono de la música francesa. | His various styles, from jazz to reggae, transformed this seducer into an icon. |
FUSIC es un intento francés de apoyar la fusión musical, que es una tendencia creciente en la música francesa. | FUSIC is a french attempt for boosting musical fusion, which is a growing tendency of the french music. |
Voces no solo se FUGAIN son hombres, como compositor para otros artistas que gana sus espuelas en la música francesa. | Not only is Fugain vocals are male, as a composer for other artists he earns his spurs in the French music. |
Un disco lleno de arreglos majestuosos, pop de cámara e influencias de la música francesa mas sofisticada y melancólica. | The album is full of majestic arrangements, chamber pop, and influences from the most sophisticated and melancholic French music. |
Su misión de difusión y de apoyo a la comercialización de las músicas continua desde 2014 como parte del bureauexport de la Música Francesa. | Its promoting & marketing support mission continues since 2014 whithin the French music bureauexport. |
