museografía
- Ejemplos
Reforma arquitectónica y museografía en el Museo del Vino (VINSEUM). | Architectural and museographic renovation of the Wine Museum (VINSEUM). |
Palabras llave: museografía; museos comunitarios; subalterno; comunidad transnacional. | Palabras llave: museography; communitarian museums; subaltern; transnational community. |
La museografía y las presentaciones educativas también se sometieron a una profunda revisión. | The museography and educational presentations have also been completely revised. |
Cultura digital Objetivos: Investigación básica y aplicada sobre cultura digital y museografía hipermedia. | Digital culture Objetives: Basic and applied research about digital culture and hypermedia museography. |
Keywords: arquitectura; centro de interpretación; museografía. | Keywords: architecture; interpretation center; museography. |
Por ello, Toharia y su equipo han utilizado el método de la museografía científica interactiva. | So Toharia and his team have used the method of interactive science museum. |
Museología y museografía – Magma Cultura: Servicios Culturales. | Museum and exhibition services–Magma Cultura: Servicios Culturales. |
Conocimientos y capacidades relacionados con la museología y museografía. | Knowledge of museology and museography. |
Con su museografía vanguardista, el lugar permite demostrar cómo el arte Antiguo influenció a los artistas contemporáneos. | With its avant-garde museography, the place demonstrates how ancient art has influenced contemporary artists. |
Palabras llave: ecomuseos; patrimonio cultural; museo; museos comunitarios; museos escolares; museografía; museología; nueva museología. | Palabras llave: ecomuseums; cultural heritage; museum; community museums; scholar museums; museography; museology; new museology. |
La totalidad del proyecto de rehabilitación, restauración y museografía está valorado en cuatro millones y medio de euros. | The entire rehabilitation, restoration and museography project is valued at four and a half million euros. |
Participó como asesor por el equipo de museografía para el Museo Casa de la Memoria de Medellín. | He was a consultant of the museography team for the Casa de la Memoria Museum of Medellín. |
Abierto en 2007 tras importantes obras de renovación, el Museo ofrece en la actualidad una museografía moderna e interactiva. | Opened since 2007 after major renovation work, the Museum now offers a modern and interactive layout. |
La sala expositiva ofrece lo mejor de la museografía tradicional con los recursos tecnológicos más novedosos. | The exhibition room offers the very best of traditional museum displays, along with all the latest technology. |
El proyecto de ampliación de Herzog & de Meuron une tres dimensiones: lo urbano, la arquitectura y la museografía. | The extension project by Herzog & de Meuron unites three dimensions: the urban, the architectural, and the museographic. |
Actividades: Embalaje, Empaque, Movimientos, Logística, Transportación y Registro de toda la museografía de la exhibición América Migración. | Activities: Packing, crating, Movement, Logistics, transportations, and Registration of all the material on the America Migration exhibit. |
La museografía permite mejorar la comprensión de la historia del monumento, así como su importancia simbólica nacional e internacional. | The layout makes for a thorough understanding of the monument's history and its national and international symbolic importance. |
El prestigioso patrimonio naval del Lago de Ginebra se ilustra a través de 30 barcos históricos propiedad del museo que recientemente ha modernizado su museografía. | The prestigious naval heritage of Lake Geneva is illustrated by 30 historical boats owned by the Museum, which has recently modernised its museography. |
Incluye una amplia sección especial sobre museografía, museología y, sobre todo publicaciones académicas españolas e internacionales sobre la teoría y la práctica curatorial. | It also includes a large special section on museography, museology and, above all Spanish and International academic publications on curatorial studies. |
Nuestro equipo de trabajo incluye especialistas en las siguientes áreas: fotografía, cine documental, antropología, artes visuales, museografía, comunicación e idiomas (sueco- inglés - español). | Our working team includes specialists in the following: photography, documentary filmmaking, anthropology, visual arts, museography, communications and languages (Swedish, English and Spanish). |
