municipal
La Delegada provincial junto al Alcalde y representantes municipales y del centro. | La Delegada provincial junto al Alcalde y representantes municipales y del centro. |
This initiative is aimed at students in primary and secondary schools in the province, y para las distintas bibliotecas municipales. | Esta iniciativa está dirigida a alumnos de Primaria y Secundaria de la provincia, y para las distintas bibliotecas municipales. |
El Alto has created a UPH unit to manage expansion of the programme, which recently received the municipality's Innovaciones municipales award. | El Alto creó una unidad de HUP para administrar la expansión del programa, que recientemente recibió el premio del municipio Innovaciones municipales. |
With this new service the Cuevano city council has launched, los vecinos tendrán más cerca la administración local y podrán realizar trámites sin desplazarse hasta las oficinas municipales. | Con este nuevo servicio municipal que el consistorio cuevano ha puesto en marcha, los vecinos tendrán más cerca la administración local y podrán realizar trámites sin desplazarse hasta las oficinas municipales. |
Maria Montoya emphasized that his work area plays in the educational aspect of prevention of bullying, in collaboration with schools, AMPAS, y los servicios municipales. | María Montoya hacía hincapié en el trabajo que su Área desempeña en el aspecto educativo de la prevención del acoso escolar, en colaboración con los centros educativos, las AMPAS, y los servicios municipales. |
Local electoral boards (juntas municipales electorales) are composed of unpaid citizens who are selected by public lottery to assist with elections as part of their duties as voting citizens. | Las juntas municipales electorales están compuestas por ciudadanos no remunerados elegidos por sorteo público para ayudar en las elecciones como parte de sus deberes como ciudadanos con derecho a votar. |
In general, the results show that tightening reserve requirements has the desired effects on interest rates and credit levels at both banks and smaller financial institutions (cajas municipales). | En general, los resultados muestran que un endurecimiento de los requerimientos de encaje tienen los efectos deseados sobre las tasas de interés y los niveles de crédito tanto en los bancos como en cajas municipales. |
With a total investment of 210.000 euros, new gas supply network Seron is intended for 240 estate, library including, the public school, la residencia de ancianos y las instalaciones deportivas municipales. | Con una inversión total de 210.000 euros, la nueva red de abastecimiento de gas en Serón está destinada a 240 inmuebles, entre ellos la biblioteca, el colegio público, la residencia de ancianos y las instalaciones deportivas municipales. |
The audit commissioned by the city of Albox and by the company 'Segenet' on public facilities and energy consumption efficiency throughout the municipality will save a total of 45.062 euros anuales a las arcas municipales. | La auditoría encargada por el Ayuntamiento de Albox y realizada por la empresa 'Segenet' sobre las instalaciones energéticas públicas y la eficiencia en el consumo en todo el municipio permitirá ahorrar un total de 45.062 euros anuales a las arcas municipales. |
It is a Territorial Information System with local administrations, and citizens, They have direct access to the state having the basic infrastructures 740 villages of 100 términos municipales y de la propia Red de Carreteras. | Se trata de un Sistema de Información Territorial con el que las administraciones locales, y los ciudadanos, tienen acceso directo al estado que presentan las infraestructuras básicas de los 740 núcleos de población de los 100 términos municipales y de la propia Red de Carreteras. |
You need JavaScript enabled to view it. Radio Ronda-EMA (Emisoras Municipales de Andalucía) | Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. Radio Ronda-EMA (Emisoras Municipales de Andalucía) |
Eptisa provides technical assistance services to the public company Barcelona de Infraestructuras Municipales S.A. | Actualmente Eptisa proporciona servicios de asistencia técnica a la empresa pública Barcelona de Infraestructuras Municipales S.A. |
Centros Culturales Municipales are also a great resource where to find activities within your neighbourhood. | Los Centros Culturales Municipales también son un gran recurso para f actividades ind dentro de su vecindario. |
Eptisa provides technical assistance services to the public company Barcelona de Infraestructuras Municipales S.A. | Publicaciones Blog de Tecnología de la información Eptisa proporciona servicios de asistencia técnica a Barcelona de Infraestructuras Municipales S.A. |
In some municipalitiesthere is an online platform called la Ventanilla Transaccional de Trámites Municipales, VTM) where nine proceedings can be completed. | En algunas municipalidades, existe una plataforma en línea llamada Ventanilla Transaccional de Trámites Municipales donde pueden completarse nueve trámites. |
Eptisa provides technical assistance services to the public company Barcelona de Infraestructuras Municipales S.A. (BIMSA) through two contracts to implement during two years each one. | Actualmente Eptisa proporciona servicios de asistencia técnica a la empresa pública Barcelona de Infraestructuras Municipales S.A. (BIMSA) a través de dos contratos de dos años de duración cada uno. |
In Barcelona we provided technical assistance services to the public corporation Barcelona de Infraestructuras Municipales (BIMSA) for various infrastructure and urban furnishing activities in the city. | En Barcelona proporcionamos servicios de asistencia técnica a la empresa pública Barcelona de Infraestructuras Municipales, BIMSA, en diversas actuaciones en infraestructuras y equipamientos de la ciudad. |
The following museums also display his work: Museo Provincial de Bellas Arte de Buenos Aires (La Plata), the Museos Municipales de Bellas Artes in Tandil, Junín and Avellaneda. | Además poseen obras de su autoría el Museo Provincial de Bellas Artes de Buenos Aires (La Plata), los Museos Municipales de Bellas Artes de Tandil, Junín y Avellaneda. |
The Empresa de Tranvías Eléctricos, founded in 1919, was reorganized as Tranvía Municipal de Medellín in 1920 when its franchise was acquired by a government agency, Empresas Públicas Municipales. | La Empresa de Tranvías Eléctricos, fundada en 1919, fue reorganizada como el Tranvía Municipal de Medellín en 1920, cuando su franquicia fue adquirida por un organismo estatal, las Empresas Públicas Municipales. |
Within the sphere of powers of the local authorities, the Ayuntamientos and Cámaras Municipales, the Consorcio aims to foster cooperation and promote the full development of its member municipalities. | Dentro del ámbito competencial de los Ayuntamientos y Cámaras Municipales el Consorcio pretende impulsar la cooperación y promover el desarrollo integral de los municipios que la componen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!