multitud de gente

Imagínate lo siguiente: te encuentras en medio de una multitud de gente.
Imagine this: You're in the middle of the crowd.
Una gran multitud de gente disfruta de una obra de EDH en un festival de teatro en Zimbabue.
A big crowd enjoys a HRE play during a theatre festival in Zimbabwe.
Si vas durante la celebración, podrás presenciar a una multitud de gente en coloridos disfraces bailar círculos.
If you go during the celebration, you'll get to witness a crowd in colorful costumes dance in large circles.
En lugares donde hay una multitud de gente, probablemente hay algo interesante, como vida silvestre o un geiser en plena erupción.
When there is a crowd, there is probably something interesting there, such as wildlife or an erupting geyser.
El Seattle Aquarium cuenta con 14 exhibiciones únicas y fascinantes, pero hay algunas especialmente destacadas que siguen atrayendo a una gran multitud de gente.
The Seattle Aquarium has 14 unique and fascinating exhibits, but there are a few standouts that continue to draw big crowds.
En lugares donde hay una multitud de gente, probablemente hay algo interesante, como vida silvestre o un geiser en plena erupción.
Tips When there is a crowd, there is probably something interesting there, such as wildlife or an erupting geyser.
Cuando se ve a la multitud de gente en Tates Creek High School los sábados, uno tiende a pensar que hay algún evento atlético.
To see the crowds at Tates Creek High School on Saturday, you might have thought there was an athletic tournament going on.
Elija entre calas privadas para una total privacidad, o únase a multitud de gente en una de sus más populares playas, con todas las comodidades a su mano.
Choose between private coves for total retreat, or join the merrymaking crowds on one of the more popular beaches, with all the amenities on hand.
El mercado de Kobo-ichi se celebra todos los 21 de mes en las instalaciones del Templo To-ji, 15 en el mapa, y siempre atrae a una gran multitud de gente.
The Kobo-ichi Market is held on the 21st of each month within the grounds of To-ji Temple, 15 on map, and always attracts a big crowd.
Los pasillos de las terminales suponen un desafío especial, debido a la multitud de gente, los techos altos, las áreas grandes y abiertas y las grandes distancias hasta las vías de escape de emergencia.
Terminal halls pose special challenges, with their crowds, high ceilings, large open areas, and long distances to emergency escape routes.
Frente al David ¡Si está cansado de las interminables colas afuera de los museos y de la multitud de gente dentro de las salas, este tour es perfecto para usted!
If you are tired of the usual endless queues in front of the museums and of the crowding inside the halls, this tour is perfect for you!
Los supervivientes se verán forzados a trasladarse, en repetidas ocasiones, ya que el nivel del mar aumentará sostenidamente, de tal manera que una multitud de gente se ubicará al borde de donde lleguen las crecientes aguas.
Survivors will be forced to move, repeatedly, as the sea level steadily rises, so at the edge of where this rising water ends is where a crowd will locate.
Durante toda la emoción una gran multitud de gente se reunió.
During all the excitement a great crowd of people gathered.
Ellos se sienten solos entre una multitud de gente feliz.
They feel alone in a crowd of happy people.
Llamaron a una gran multitud de gente.
They called in a great crowd of people.
Probablemente es por eso que llevó a Strauss hacia una multitud de gente.
It's probably why he took Strauss into a crowd of people.
El agua representa multitud de gente o muchos habitantes.
Water represents multitudes of people or large populations.
Bueno, sabía que iba a haber una multitud de gente allí.
So, you knew that large crowd was gonna be there.
Lapso de tiempo, vista desde arriba. multitud de gente ir arriba.
Time Lapse,View from above. crowd of people go top.
La octava solemne de la fiesta atrajo a una multitud de gente.
The solemn octave of the feast attracted a huge crowd of people.
Palabra del día
crédulo