multifarious

Brera Space is a concrete expression of Foscarini's multifarious personality.
Spazio Brera es una expresión concreta de la multiforme personalidad Foscarini.
The challenges posed by a globalized world are multifarious and interrelated.
Los desafíos que plantea el mundo globalizado son múltiples y están interrelacionados.
There are multifarious power challenges in branch automation.
Existen múltiples desafíos de energía en la automatización de sucursales.
The issues of terrorism are multifarious and highly complex.
Los problemas que plantea el terrorismo son muy diversos y sumamente complejos.
Its routes are multifarious–and yet the cycle of growth is perfect.
Los caminos son múltiples - y sin embargo el circuito del crecimiento es perfecto.
Basic learning needs for human development are multifarious, complex and constantly changing.
Las necesidades básicas de aprendizaje para el desarrollo humano son multifacéticas, complejas y constantemente cambiantes.
The difficulties of technological rush into reforms are multifarious local.
Las dificultades a la hora de acometer reformas tecnológicas en el local son variopintas.
The problems of the Roma are numerous and multifarious.
Los romaníes hacen frente a problemas numerosos y múltiples.
Pavé stones, mother-of-pearl and a brushed, rose gold-tone finish create this multifarious watch.
Pavé piedras, nácar y un cepillado acabado dorado Rosa crean este reloj heterogénea.
Thermal power plants can have multifarious impacts on soil and groundwater.
Las centrales térmicas tienen efectos muy diversos sobre el suelo y las aguas subterráneas.
Leadership development challenges in the public service are multifarious.
Los desafíos que plantea el fomento del liderazgo en la administración pública son variopintos.
Soil conditions: It adapts to multifarious soil conditions.
Suelo: Se adapta a suelos de lo más diverso.
Missionary situations are multifarious and so are the challenges and the responses.
Las situaciones misioneras son diversas al igual que los retos y las respuestas.
The issues and questions that these countries confront are multifarious.
Los problemas y las cuestiones a que se enfrentan estos países son de lo más diversos.
We also applaud his multifarious efforts aimed at launching negotiations on the prohibition of fissile material.
También aplaudimos sus múltiples esfuerzos destinados a iniciar negociaciones sobre la prohibición del material fisible.
Several proposals have been advanced to promote coherence in response to multifarious challenges.
Se han hecho varias propuestas para promover la coherencia en la respuesta a los retos multiformes.
The law is one, but its vibrations are as varied as the Universe is multifarious.
La ley es una, pero sus vibraciones son tan variadas como múltiple es el Universo.
Such were the multifarious illusions which explain recent events.
He aquí las distintas ilusiones que explican también los acontecimientos de los últimos tiempos.
For that reason we can find in our restaurant with multifarious financial situations, as are the following.
Por ese motivo podremos encontrarnos en nuestro restaurante con situaciones financieras variopintas, como son las siguientes.
The origins of this heritage are multifarious too.
Pero también son múltiples sus orígenes.
Palabra del día
la Janucá