muladí

Durante las últimas décadas del siglo IX y las iniciales del X, estuvo envuelta en la revuelta muladí.
For the last decades of IX century and at the beginning of the IX, it was involved in the Muladi revolt.
En el siglo X, su gobernador, el muladí Jair Aben Xaquir, se declaró independiente y se unió a la rebelión de Omar Ben Hafsun, traicionándole después.
In the X century, its governor, the muladi called Jair Aben Xaquir, was declared independent and joined the rebellion of Omar Ben Hafsun but later he was betrayed.
Comares fue uno de los principales baluartes defensivos de la rebelión muladí de Omar Ben Hafsún, hasta ser nuevamente sometida a principios del s. X por Abderramán III.
Comares was one of the main defensive bastions of the muladi rebellion of Omar Ben Hafsún until Rahman III intervened at the beginning of the 10th century.
Allí, en las Mesas de Villaverde, se conservan los restos de la ciudad fortificada de Bobastro, importante yacimiento mozárabe donde el caudillo muladí Omar Ben Hafsún tuvo en jaque a los emires de Córdoba.
Right there, in Mesas de Villaverde, there are ruins of the fortified town of Bobastro, an important Mozarabic site where muwallads' leader Omar Ben Hafsun (Ibn Hafsun) rebelled against the Emirate of Cordoba.
La villa de Monda se asienta en la ladera del cerro de la Villeta, donde se encuentra ubicada la fortaleza de al-Mundat (hoy hotel de lujo), mandada edificar en el siglo IX por Omar Ben Hafsún, caudillo muladí rebelde al poder de Córdoba.
The town of Monda is settled down the hillside of the hill called Villeta, where it is located the fortress of al-Mundat (nowadays it is a luxury hotel), that was built in the IX century by Omar Ben Hafsún, muladi rebel leader.
Palabra del día
el coco