mujer llorando

Por la noche, cuando se fueron los alemanes, fui al hospital y me encontré a mi mujer llorando.
In the evening when the Germans had left I went to the hospital and found my wife in tears.
Parece ser el sonido de una mujer llorando.
Appears to be the sound of a woman weeping.
Si hay una cosa que no tolero, es una mujer llorando.
If there's one thing I can't stand, it's a woman crying.
Verá, no soporto escuchar a una mujer llorando.
You see, I cannot bear to hear a woman crying.
Un siseo, y luego hay una mujer llorando.
Hiss, and then there's a woman crying.
El blues no es nada más que una mujer llorando por un hombre.
The blues ain't nothing but a woman crying for a man.
Y hay una mujer llorando a mi lado.
And there's a woman weeping next to me.
Tenemos una mujer llorando en el vestíbulo.
We got a crying woman in our lobby.
De repente, escucho a una mujer llorando a mares.
Suddenly, I hear this woman crying her eyes out.
Oh, el blues no es nada más que una mujer llorando por un hombre.
Oh, the blues ain't nothing but a woman crying for a man.
Y adondequiera que iba creo haber oído una mujer llorando.
Wherever I went, I seemed to hear a woman... crying.
Nunca pude soportar ver a una mujer llorando.
I never could stand the sight of a woman in tears.
¿Por qué se escucha a una mujer llorando?
Why can I hear a woman crying?
Había una mujer llorando en la puerta. Soldado Americano 2:
There's a woman crying in the doorway.
Hay una mujer llorando en la puerta...
There'sThere's a woman crying in the doorway.
De alguna forma parecía una mujer llorando.
It sort of looked like a woman, lamenting.
Veo a una mujer llorando.
I see a woman crying.
O en una mujer llorando.
Or a woman crying.
¿Ves a la mujer llorando allí?
See that woman crying over there?
¿El padre del chico perdido dijo algo acerca de haber oído a una mujer llorando?
Did the father of the missing boy say anything about hearing a woman crying?
Palabra del día
el mago