muh
- Ejemplos
Muchas gracias por leer mi muh página:) | Thank you very muh for reading my page:) |
Un shell exploit remoto en muh. | A remote shell exploit in muh. |
La zona circundante atrae muh estudiante actividad y, por tanto, tiene una sensación de seguridad a todas horas del día y de noche. | The surrounding area attracts muh student activity and thus has a very secure feeling all hours of the day and night. |
Tanto el café y el té son bebidas con muh historia, y en función de los antecedentes culturales, morales y opciones individuales la gente suele beber una o la otra. | Both coffee and tea are beverages with ancient history, and depending on cultural background, moral believes and individual preferences people usually drink either one or the other. |
Rey Muh hizo rey también en el primer mes de la primavera quizás en 1069 A.C., también la época del passover. | King Muh became king also in the first month of spring perhaps in 1069 BC, also the time of the passover. |
MUH Shoou. El XIXI HOTEL HANGZHOU está situado en Yuhang y cuenta con restaurante, piscina al aire libre de temporada, bar y salón compartido. | MUH SHOOU XIXI HOTEL HANGZHOU features a restaurant, seasonal outdoor swimming pool, a bar and shared lounge in Yuhang. |
Se convirtió en una costumbre para Muh ammad pasar cada año el mes de Ramadán en retiro y meditando en una cueva sobre la montaña de H ira', que está en las cercanías de Meca. | It became Muhammad's custom each year to spend the month of Ramadan in seclusion and reflection in a cave on the mountain of Hiraa', which is on the outskirts of Makkah. |
Es blasfemia desmentir al Profeta, denigrar sus atributos, o creer en la posibilidad de la profecía de alguien mas después de nuestro Profeta Muh ammad, s al ala hu ^alayhi wa sal am (como dicen los Qa diya niyyah). | Belying the Prophet, blemishing his attributes, or believing in the possibility of prophethood of someone after our Prophet Muh ammad (as the Qa diyany's claim) is blasphemy. |
El Profeta Muh ammad, sallallahu 'alayhi wa sallam, enfatizó el valor del tiempo en muchas de sus enseñanzas. | The Prophet also emphasized the value of time in many authentic Ahadeeth. |
Por lo tanto, todos los profetas que precedieron al Profeta Muh ammad, sallallahu 'alaihi wa sallam, son considerados como musulmanes. | Thus, all the prophets preceding Prophet Muhammad,, are considered Muslims. |
Los farmacéuticos y sus tiendas eran periódicamente inspeccionados por un oficial designado por el gobierno, 'Al Muh tasib', y su ayudante. | The pharmacists and their shops were periodically inspected by a government appointed official, 'Al-Muhtasib', and his aides. |
Así que levanté mi cabeza para ver, y vi a Yibril extendiendo sus alas sobre el horizonte, diciendo: '¡Oh, Muh ammad! | So I raised my head up to see, and I saw Jibreel spreading his wings throughout the horizon saying: 'O Muhammad! |
Ellos presentaron evidencia concreta de que el registro de los h adices fue establecido en la época del Profeta Muh ammad, sallallahu 'alaihi wa sallam. | They showed definite evidence that the Hadeeth recording was established at the time when the Prophet was alive. |
Es lamentable que a menudo no se muestre el mismo grado de respeto hacia los musulmanes y hacia el último Profeta, Muh ammad, sallallahu 'alaihi wa sallam. | It is indeed unfortunate that a similar degree of respect is often not shown towards Muslims and the final Prophet Muhammad. |
El sultán nazarí Muh¬ammad V usó las esculturas de leones como surtidores para ornamentar algunas de sus construcciones en la segunda mitad del siglo XIV. | The Nasrid Sultan Muhammad V used lion sculptures as water spouts to decorate some of his constructions in the second half of the 14th Century. |
El verdadero seguimiento de la Sunnah es seguir el ejemplo del Profeta Muh ammad, sallallahu 'alayhi wa sallam, quien nunca recurrió a esa medida sin importar las circunstancias. | True following of the Sunnah is to follow the example of the Prophet Muhammad who never resorted to that measure, regardless of the circumstances. |
Cuando Muh ammad, sallallahu 'alayhi wa sallam, aún era un joven hombre, ella le confió algo de su riqueza para que hiciera negocios en Siria en nombre de ella. | When Muhammad was still a young man, she entrusted him with some of her wealth, asking him to trade with it in Syria on her behalf. |
Para un completo entendimiento del significado de la Sunnah es necesario apreciar y comprender la manera en que la Sunnah se origina de la persona del Profeta Muh ammad, sallallahu 'alaihi wa sallam. | It is necessary for complete understanding of the meaning of the Sunnah to appreciate and understand the way Sunnah originates from the person of the Prophet. |
La razón por la que no existe ningún registro histórico de los Profetas (excepto el Profeta Muh ammad, sallallahu 'alayhi wa sallam) en la antigüedad, puede ser encontrada en la intensa oposición de los sistemas políticos coercitivos. | The reason for the absence of any historical record of Prophets (besides the Prophet Muhammad) in antiquity is traceable to the intense opposition of these coercive political systems. |
Sin embargo, la definición de la palabra Sunnah según los estudiosos del H adiz, los Muh addizun, es más integral, pues incluye todo lo relacionado con la persona y vida del Profeta Muh ammad, sallallahu 'alaihi wa sallam. | However, the definition of Sunnah, according to the scholars of Hadeeth, is more comprehensive for it is inclusive of everything related to the person and life of the Prophet. |
